*26th ed. Nestles, Allen Text, American Bible Society; New York **Gramcord Institute, 2218 NE Brookview Dr,; Vancouver WA 98686 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1CO 6: 1 T/ord tolmaw 5111 pres act ind 3s ---verb be bold 1 tis 5100 mas ---- nom s pronoun any/certain 2 su 4771 ---- ---- gen p pronoun you 3 pragma 4229 neu ---- acc s noun--- thing 4 ecw 2192 pres act nom s mas-Ptc to have 5 pros 4314 ---- ---- acc -- prep--- toward 6 o 3588 mas artl acc s ------- the 7 eteros 2087 mas ---- acc s pronoun strange 8 krivw 2919 pres mid --- -- ---infn to judge 9 epi 1909 ---- ---- gen -- prep--- upon 10 o 3588 mas artl gen p ------- the 11 adikos 0094 mas adj gen p ------- unjust 12 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 13 ouci 3780 ---- part --- -- ------- no 14 epi 1909 ---- ---- gen -- prep--- upon 15 o 3588 mas artl gen p ------- the 16 agios 0040 mas adj gen p ------- holy one 17 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1CO 6: 2 T/ord n 2228 ---- ---- --- -- conj--- or 1 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 2 oida 1492 perf act ind 2p ---verb to see (NASB-3708) 3 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 4 o 3588 mas artl nom p ------- the 5 agios 0040 mas adj nom p ------- holy one 6 o 3588 mas artl acc s ------- the 7 kosmos 2889 mas ---- acc s noun--- world 8 krivw 2919 fut act ind 3p ---verb to judge 9 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 10 ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 11 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 12 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 13 krivw 2919 pres pas ind 3s ---verb to judge 14 o 3588 mas artl nom s ------- the 15 kosmos 2889 mas ---- nom s noun--- world 16 avaxios 0370 mas adj nom p ------- unworthy 17 eimi 1510 pres act ind 2p ---verb to be/endure 18 kritnriov 2922 neu ---- gen p noun--- judgment 19 elacistos 1646 neu adj gen p ------- least 20 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1CO 6: 3 T/ord ou 3756 ---- part --- -- ------- not 1 oida 1492 perf act ind 2p ---verb to see (NASB-3708) 2 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 3 aggelos 0032 mas ---- acc p noun--- angel 4 krivw 2919 fut act ind 1p ---verb to judge 5 mnti 3385 ---- part --- -- ------- not at all 6 ge 1065 ---- part --- -- ------- indeed 7 biwtikos 0982 neu adj acc p ------- life 8 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1CO 6: 4 T/ord biwtikos 0982 neu adj acc p ------- life 1 mev 3303 ---- part --- -- ------- truly 2 ouv 3767 ---- ---- --- -- conj--- then 3 kritnriov 2922 neu ---- acc p noun--- judgment 4 eav 1437 ---- ---- --- -- conj--- if 5 ecw 2192 pres act sub 2p ---verb to have 6 o 3588 mas artl acc p ------- the 7 exouqevew 1848 perf pas acc p mas-Ptc despise 8 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 9 o 3588 fem artl dat s ------- the 10 ekklnsia 1577 fem ---- dat s noun--- church 11 outos 3778 mas ---- acc p pronoun this 12 kaqizw 2523 pres act imp 2p ---verb to sit down 13 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1CO 6: 5 T/ord pros 4314 ---- ---- acc -- prep--- toward 1 evtropn 1791 fem ---- acc s noun--- shame 2 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 3 legw 3004 pres act ind 1s ---verb to say 4 outos 3778 ---- adv --- -- ------- this 5 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 6 eveimi 1751 pres act ind 3s ---verb are within 7 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 8 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 9 oudeis 3762 mas adj nom s ------- nothing 10 sofos 4680 mas adj nom s ------- wise 11 os 3739 mas ---- nom s pronoun which 12 duvamai 1410 fut pas ind 3s ---verb to be able 13 diakrivw 1252 aor act --- -- ---infn I am hesitating 14 ava 0303 ---- ---- acc -- prep--- again 15 mesos 3319 neu ---- acc s noun--- between 16 o 3588 mas artl gen s ------- the 17 adelfos 0080 mas ---- gen s noun--- brother 18 autos 0846 mas ---- gen s pronoun he/they 19 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1CO 6: 6 T/ord alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 1 adelfos 0080 mas ---- nom s noun--- brother 2 meta 3326 ---- ---- gen -- prep--- with 3 adelfos 0080 mas ---- gen s noun--- brother 4 krivw 2919 pres mid ind 3s ---verb to judge 5 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 6 outos 3778 neu ---- acc s pronoun this 7 epi 1909 ---- ---- gen -- prep--- upon 8 apistos 0571 mas adj gen p ------- faithless 9 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1CO 6: 7 T/ord ndn 2235 ---- adv --- -- ------- even now 1 mev 3303 ---- part --- -- ------- truly 2 ouv 3767 ---- ---- --- -- conj--- then 3 olws 3654 ---- adv --- -- ------- at all 4 nttnma 2275 neu ---- nom s noun--- diminish 5 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 6 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be/endure 7 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 8 krima 2917 neu ---- acc p noun--- decree 9 ecw 2192 pres act ind 2p ---verb to have 10 meta 3326 ---- ---- gen -- prep--- with 11 eautou 1438 mas ---- gen p pronoun himself 12 dia 1223 ---- ---- acc -- prep--- through 13 ti's 5101 neu ---- acc s pronoun who 14 ouci 3780 ---- part --- -- ------- no 15 mallov 3123 ---- adv --- -- ------- more 16 adikew 0091 pres mid ind 2p ---verb to act unjustly 17 dia 1223 ---- ---- acc -- prep--- through 18 ti's 5101 neu ---- acc s pronoun who 19 ouci 3780 ---- part --- -- ------- no 20 mallov 3123 ---- adv --- -- ------- more 21 aposterew 0650 pres mid ind 2p ---verb I am being destitute 22 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1CO 6: 8 T/ord alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 1 su 4771 ---- ---- nom p pronoun you 2 adikew 0091 pres act ind 2p ---verb to act unjustly 3 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 4 aposterew 0650 pres act ind 2p ---verb I am being destitute 5 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 6 outos 3778 neu ---- acc s pronoun this 7 adelfos 0080 mas ---- acc p noun--- brother 8 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1CO 6: 9 T/ord n 2228 ---- ---- --- -- conj--- or 1 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 2 oida 1492 perf act ind 2p ---verb to see (NASB-3708) 3 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 4 adikos 0094 mas adj nom p ------- unjust 5 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 6 basileia 0932 fem ---- acc s noun--- kingdom 7 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 8 klnrovomew 2816 fut act ind 3p ---verb inherit 9 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 10 plavaw 4105 pres pas imp 2p ---verb I am erring 11 oute 3777 ---- ---- --- -- conj--- neither 12 porvos 4205 mas ---- nom p noun--- whoremonger 13 oute 3777 ---- ---- --- -- conj--- neither 14 eidwlolatrns 1496 mas ---- nom p noun--- idolater 15 oute 3777 ---- ---- --- -- conj--- neither 16 moicos 3432 mas ---- nom p noun--- adulter 17 oute 3777 ---- ---- --- -- conj--- neither 18 malakos 3120 mas adj nom p ------- soft 19 oute 3777 ---- ---- --- -- conj--- neither 20 arsevokoitns 0733 mas ---- nom p noun--- self abuser 21 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1CO 6: 10 T/ord oute 3777 ---- ---- --- -- conj--- neither 1 kleptns 2812 mas ---- nom p noun--- thief 2 oute 3777 ---- ---- --- -- conj--- neither 3 pleovektns 4123 mas ---- nom p noun--- covetous 4 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 5 mequsos 3183 mas ---- nom p noun--- drunkard 6 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 7 loidoros 3060 mas ---- nom p noun--- railer 8 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 9 arpax 0727 mas adj nom p ------- extortioner 10 basileia 0932 fem ---- acc s noun--- kingdom 11 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 12 klnrovomew 2816 fut act ind 3p ---verb inherit 13 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1CO 6: 11 T/ord kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 1 outos 3778 neu ---- nom p pronoun this 2 tis 5100 mas ---- nom p pronoun any/certain 3 eimi 1510 imp act ind 2p ---verb to be/endure 4 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 5 apolouw 0628 aor mid ind 2p ---verb I am washing away 6 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 7 agiazw 0037 aor pas ind 2p ---verb to sanctify 8 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 9 dikaiow 1344 aor pas ind 2p ---verb to justify 10 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 11 o 3588 neu artl dat s ------- the 12 ovoma 3686 neu ---- dat s noun--- name 13 o 3588 mas artl gen s ------- the 14 kurios 2962 mas ---- gen s noun--- Lord 15 insous 2424 mas ---- gen s noun--- Jesus 16 cristos 5547 mas ---- gen s noun--- Christ 17 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 18 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 19 o 3588 neu artl dat s ------- the 20 pveuma 4151 neu ---- dat s noun--- spirit 21 o 3588 mas artl gen s ------- the 22 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 23 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 24 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1CO 6: 12 T/ord pas 3956 neu adj nom p ------- all, every 1 egw 1473 ---- ---- dat s pronoun I 2 exeimi 1832 pres act ind 3s ---verb I am being lawful 3 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 4 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 5 pas 3956 neu adj nom p ------- all, every 6 sumferw 4851 pres act ind 3s ---verb is profitable 7 pas 3956 neu adj nom p ------- all, every 8 egw 1473 ---- ---- dat s pronoun I 9 exeimi 1832 pres act ind 3s ---verb I am being lawful 10 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 11 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 12 egw 1473 ---- ---- nom s pronoun I 13 exousiazw 1850 fut pas ind 1s ---verb exercising authority over 14 upo 5259 ---- ---- gen -- prep--- under 15 tis 5100 neu ---- gen s pronoun any/certain 16 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1CO 6: 13 T/ord o 3588 neu artl nom p ------- the 1 brwma 1033 neu ---- nom p noun--- meat 2 o 3588 fem artl dat s ------- the 3 koilia 2836 fem ---- dat s noun--- belly 4 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 5 o 3588 fem artl nom s ------- the 6 koilia 2836 fem ---- nom s noun--- belly 7 o 3588 neu artl dat p ------- the 8 brwma 1033 neu ---- dat p noun--- meat 9 o 3588 mas artl nom s ------- the 10 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but/also 11 qeos 2316 mas ---- nom s noun--- God 12 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 13 outos 3778 fem ---- acc s pronoun this 14 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 15 outos 3778 neu ---- acc p pronoun this 16 katargew 2673 fut act ind 3s ---verb to making idle 17 o 3588 neu artl nom s ------- the 18 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but/also 19 swma 4983 neu ---- nom s noun--- body 20 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 21 o 3588 fem artl dat s ------- the 22 porveia 4202 fem ---- dat s noun--- fornication 23 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 24 o 3588 mas artl dat s ------- the 25 kurios 2962 mas ---- dat s noun--- Lord 26 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 27 o 3588 mas artl nom s ------- the 28 kurios 2962 mas ---- nom s noun--- Lord 29 o 3588 neu artl dat s ------- the 30 swma 4983 neu ---- dat s noun--- body 31 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1CO 6: 14 T/ord o 3588 mas artl nom s ------- the 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but/also 2 qeos 2316 mas ---- nom s noun--- God 3 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 4 o 3588 mas artl acc s ------- the 5 kurios 2962 mas ---- acc s noun--- Lord 6 egeirw 1453 aor act ind 3s ---verb to raise 7 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 8 egw 1473 ---- ---- acc p pronoun I 9 exegeirw 1825 fut act ind 3s ---verb raised out 10 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 11 o 3588 fem artl gen s ------- the 12 duvamis 1411 fem ---- gen s noun--- power 13 autos 0846 mas ---- gen s pronoun he/they 14 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1CO 6: 15 T/ord ou 3756 ---- part --- -- ------- not 1 oida 1492 perf act ind 2p ---verb to see (NASB-3708) 2 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 3 o 3588 neu artl nom p ------- the 4 swma 4983 neu ---- nom p noun--- body 5 su 4771 ---- ---- gen p pronoun you 6 melos 3196 neu ---- nom p noun--- member 7 cristos 5547 mas ---- gen s noun--- Christ 8 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be/endure 9 airw 0142 aor act nom s mas-Ptc to take up 10 ouv 3767 ---- ---- --- -- conj--- then 11 o 3588 neu artl acc p ------- the 12 melos 3196 neu ---- acc p noun--- member 13 o 3588 mas artl gen s ------- the 14 cristos 5547 mas ---- gen s noun--- Christ 15 poiew 4160 aor act sub 1s ---verb to do 16 porvn 4204 fem ---- gen s noun--- harlot 17 melos 3196 neu ---- acc p noun--- member 18 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 19 givomai 1096 aor mid opt 3s ---verb to become, take, place, exist20 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1CO 6: 16 T/ord n 2228 ---- ---- --- -- conj--- or 1 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 2 oida 1492 perf act ind 2p ---verb to see (NASB-3708) 3 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 4 o 3588 mas artl nom s ------- the 5 kollaw 2853 pres pas nom s mas-Ptc cleaving 6 o 3588 fem artl dat s ------- the 7 porvn 4204 fem ---- dat s noun--- harlot 8 e^is 1520 neu adj nom s ------- one 9 swma 4983 neu ---- nom s noun--- body 10 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be/endure 11 eimi 1510 fut mid ind 3p ---verb to be/endure 12 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 13 fnmi 5346 pres act ind 3s ---verb affirm 14 o 3588 mas artl nom p ------- the 15 duo 1417 mas adj nom p ------- two 16 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 17 sarx 4561 fem ---- acc s noun--- flesh 18 e^is 1520 fem adj acc s ------- one 19 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1CO 6: 17 T/ord o 3588 mas artl nom s ------- the 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but/also 2 kollaw 2853 pres pas nom s mas-Ptc cleaving 3 o 3588 mas artl dat s ------- the 4 kurios 2962 mas ---- dat s noun--- Lord 5 e^is 1520 neu adj nom s ------- one 6 pveuma 4151 neu ---- nom s noun--- spirit 7 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be/endure 8 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1CO 6: 18 T/ord feugw 5343 pres act imp 2p ---verb I am fleeing 1 o 3588 fem artl acc s ------- the 2 porveia 4202 fem ---- acc s noun--- fornication 3 pas 3956 neu adj nom s ------- all, every 4 amartnma 0265 neu ---- nom s noun--- sin 5 os 3739 neu ---- acc s pronoun which 6 eav 1437 ---- part --- -- ------- if 7 poiew 4160 aor act sub 3s ---verb to do 8 avqrwpos 0444 mas ---- nom s noun--- man 9 ektos 1622 ---- ---- gen -- prep--- except 10 o 3588 neu artl gen s ------- the 11 swma 4983 neu ---- gen s noun--- body 12 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be/endure 13 o 3588 mas artl nom s ------- the 14 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but/also 15 porveuw 4203 pres act nom s mas-Ptc commit fornication 16 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 17 o 3588 neu artl acc s ------- the 18 idios 2398 neu adj acc s ------- one's own 19 swma 4983 neu ---- acc s noun--- body 20 amartavw 0264 pres act ind 3s ---verb to sin 21 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1CO 6: 19 T/ord n 2228 ---- ---- --- -- conj--- or 1 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 2 oida 1492 perf act ind 2p ---verb to see (NASB-3708) 3 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 4 o 3588 neu artl nom s ------- the 5 swma 4983 neu ---- nom s noun--- body 6 su 4771 ---- ---- gen p pronoun you 7 vaos 3485 mas ---- nom s noun--- temple 8 o 3588 neu artl gen s ------- the 9 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 10 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 11 agios 0040 neu adj gen s ------- holy one 12 pveuma 4151 neu ---- gen s noun--- spirit 13 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be/endure 14 os 3739 neu ---- gen s pronoun which 15 ecw 2192 pres act ind 2p ---verb to have 16 apo 0575 ---- ---- gen -- prep--- from 17 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 18 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 19 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 20 eimi 1510 pres act ind 2p ---verb to be/endure 21 eautou 1438 mas ---- gen p pronoun himself 22 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 1CO 6: 20 T/ord agorazw 0059 aor pas ind 2p ---verb to purchase 1 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 2 timn 5092 fem ---- gen s noun--- honor 3 doxazw 1392 aor act imp 2p ---verb glorify 4 dn 1211 ---- part --- -- ------- indeed 5 o 3588 mas artl acc s ------- the 6 qeos 2316 mas ---- acc s noun--- God 7 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 8 o 3588 neu artl dat s ------- the 9 swma 4983 neu ---- dat s noun--- body 10 su 4771 ---- ---- gen p pronoun you 11