*26th ed. Nestles, Allen Text, American Bible Society; New York **Gramcord Institute, 2218 NE Brookview Dr,; Vancouver WA 98686 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2TH 2: 1 T/ord erwtaw 2065 pres act ind 1p ---verb to ask 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 3 adelfos 0080 mas ---- voc p noun--- brother 4 uper 5228 ---- ---- gen -- prep--- over 5 o 3588 fem artl gen s ------- the 6 parousia 3952 fem ---- gen s noun--- presence 7 o 3588 mas artl gen s ------- the 8 kurios 2962 mas ---- gen s noun--- Lord 9 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 10 insous 2424 mas ---- gen s noun--- Jesus 11 cristos 5547 mas ---- gen s noun--- Christ 12 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 13 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 14 episuvagwgn 1997 fem ---- gen s noun--- gather together 15 epi 1909 ---- ---- acc -- prep--- upon 16 autos 0846 mas ---- acc s pronoun he/they 17 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2TH 2: 2 T/ord eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 1 o 3588 neu artl acc s ------- the 2 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 3 tacews 5030 ---- adv --- -- ------- soon 4 saleuw 4531 aor pas --- -- ---infn shaken together 5 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 6 apo 0575 ---- ---- gen -- prep--- from 7 o 3588 mas artl gen s ------- the 8 vous 3563 mas ---- gen s noun--- mind 9 mnde 3366 ---- ---- --- -- conj--- neither 10 qroew 2360 pres pas --- -- ---infn disturb 11 mnte 3383 ---- ---- --- -- conj--- neither 12 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 13 pveuma 4151 neu ---- gen s noun--- spirit 14 mnte 3383 ---- ---- --- -- conj--- neither 15 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 16 logos 3056 mas ---- gen s noun--- word 17 mnte 3383 ---- ---- --- -- conj--- neither 18 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 19 epistoln 1992 fem ---- gen s noun--- epistle 20 ws 5613 ---- part --- -- ------- as 21 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 22 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 23 ws 5613 ---- part --- -- ------- as 24 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 25 evistnmi 1764 perf act ind 3s ---verb things present 26 o 3588 fem artl nom s ------- the 27 nmera 2250 fem ---- nom s noun--- day 28 o 3588 mas artl gen s ------- the 29 kurios 2962 mas ---- gen s noun--- Lord 30 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2TH 2: 3 T/ord mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 1 tis 5100 mas ---- nom s pronoun any/certain 2 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 3 exapataw 1818 aor act sub 3s ---verb deceived 4 kata 2596 ---- ---- acc -- prep--- according to 5 mndeis 3367 mas adj acc s ------- not even one 6 tropn 5158 mas ---- acc s noun--- way 7 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 8 eav 1437 ---- ---- --- -- conj--- if 9 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 10 ercomai 2064 aor act sub 3s ---verb to come 11 o 3588 fem artl nom s ------- the 12 apostasia 0646 fem ---- nom s noun--- falling away 13 prwtov 4412 ---- adv --- -- ------- first 14 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 15 apokaluptw 0601 aor pas sub 3s ---verb to unveil 16 o 3588 mas artl nom s ------- the 17 avqrwpos 0444 mas ---- nom s noun--- man 18 o 3588 fem artl gen s ------- the 19 avomia 0458 fem ---- gen s noun--- lawlessness 20 o 3588 mas artl nom s ------- the 21 uios 5207 mas ---- nom s noun--- son 22 o 3588 fem artl gen s ------- the 23 apwleia 0684 fem ---- gen s noun--- destruction 24 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2TH 2: 4 T/ord o 3588 mas artl nom s ------- the 1 avtikeimai 0480 pres mid nom s mas-Ptc I am being contrary 2 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 3 uperairw 5229 pres mid nom s mas-Ptc exalt self 4 epi 1909 ---- ---- acc -- prep--- upon 5 pas 3956 mas adj acc s ------- all, every 6 legw 3004 pres pas acc s mas-Ptc to say 7 qeos 2316 mas ---- acc s noun--- God 8 n 2228 ---- ---- --- -- conj--- or 9 sebasma 4574 neu ---- acc s noun--- object of veneration 10 wste 5620 ---- ---- --- -- conj--- wherefore 11 autos 0846 mas ---- acc s pronoun he/they 12 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 13 o 3588 mas artl acc s ------- the 14 vaos 3485 mas ---- acc s noun--- temple 15 o 3588 mas artl gen s ------- the 16 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 17 kaqizw 2523 aor act --- -- ---infn to sit down 18 apodeikvumi 0584 pres act acc s mas-Ptc I am proving 19 eautou 1438 mas ---- acc s pronoun himself 20 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 21 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be 22 qeos 2316 mas ---- nom s noun--- God 23 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2TH 2: 5 T/ord ou 3756 ---- part --- -- ------- not 1 mvnmoveuw 3421 pres act ind 2p ---verb remember 2 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 3 eti 2089 ---- adv --- -- ------- yet 4 eimi 1510 pres act nom s mas-Ptc to be 5 pros 4314 ---- ---- acc -- prep--- toward 6 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 7 outos 3778 neu ---- acc p pronoun this 8 legw 3004 imp act ind 1s ---verb to say 9 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 10 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2TH 2: 6 T/ord kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 1 vuv 3568 ---- adv --- -- ------- now 2 o 3588 neu artl acc s ------- the 3 katecw 2722 pres act acc s neu-Ptc hold 4 oida 1492 perf act ind 2p ---verb to see (NASB-3708) 5 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 6 o 3588 neu artl acc s ------- the 7 apokaluptw 0601 aor pas --- -- ---infn to unveil 8 autos 0846 mas ---- acc s pronoun he/they 9 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 10 o 3588 mas artl dat s ------- the 11 eautou 1438 mas ---- gen s pronoun himself 12 kairos 2540 mas ---- dat s noun--- time 13 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2TH 2: 7 T/ord o 3588 neu artl nom s ------- the 2 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 1 mustnriov 3466 neu ---- nom s noun--- mystery 3 ndn 2235 ---- adv --- -- ------- even now 4 evergew 1754 pres mid ind 3s ---verb *it is working for it self 5 o 3588 fem artl gen s ------- *of the 3 avomia 0458 fem ---- gen s noun--- lawlessness 3 movos 3441 ---- adv --- -- ------- only 8 o 3588 mas artl nom s ------- *the one 9 katecw 2722 pres act nom s mas-Ptc *holding 10 arti 0737 ---- adv --- -- ------- now 9 ews 2193 ---- ---- --- -- conj--- until 12 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 13 mesos 3319 neu ---- gen s noun--- between 14 givomai 1096 aor mid sub 3s ---verb *he may be taken 15 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2TH 2: 8 T/ord kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 1 tote 5119 ---- adv --- -- ------- that time 2 apokaluptw 0601 fut pas ind 3s ---verb to unveil 3 o 3588 mas artl nom s ------- the 4 avomos 0459 mas adj nom s ------- lawless 5 os 3739 mas ---- acc s pronoun which 6 o 3588 mas artl nom s ------- the 7 kurios 2962 mas ---- nom s noun--- Lord 8 insous 2424 mas ---- nom s noun--- Jesus 9 avaliskw 0355 fut act ind 3s ---verb *he shall concume 10 o 3588 neu artl dat s ------- *by the 11 pveuma 4151 neu ---- dat s noun--- spirit 12 o 3588 neu artl gen s ------- *of the 13 stoma 4750 neu ---- gen s noun--- mouth 14 autos 0846 mas ---- gen s pronoun *of him 15 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 16 katargew 2673 fut act ind 3s ---verb *he shall make void 17 o 3588 fem artl dat s ------- *at the 18 epifaveia 2015 fem ---- dat s noun--- appearing 19 o 3588 fem artl gen s ------- *of the 20 parousia 3952 fem ---- gen s noun--- presence 21 autos 0846 mas ---- gen s pronoun *of Him 22 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2TH 2: 9 T/ord os 3739 mas ---- gen s pronoun which 1 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be 2 o 3588 fem artl nom s ------- the 3 parousia 3952 fem ---- nom s noun--- presence 4 kata 2596 ---- ---- acc -- prep--- according to 5 evergeia 1753 fem ---- acc s noun--- working 6 o 3588 mas artl gen s ------- the 7 satavas 4567 mas ---- gen s noun--- Satan 8 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 9 pas 3956 fem adj dat s ------- all, every 10 duvamis 1411 fem ---- dat s noun--- power 11 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 12 snmeiov 4592 neu ---- dat p noun--- sign 13 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 14 teras 5059 neu ---- dat p noun--- wonders 15 yeudos 5579 neu ---- gen s noun--- lie 16 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2TH 2: 10 T/ord kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 1 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 2 pas 3956 fem adj dat s ------- all, every 3 apatn 0539 fem ---- dat s noun--- deceit 4 adikia 0093 fem ---- gen s noun--- unjust one 5 o 3588 mas artl dat p ------- the 6 apollumi 0622 pres mid dat p mas-Ptc to perish 7 avti 0473 ---- ---- gen -- prep--- for 8 os 3739 neu ---- gen p pronoun which 9 o 3588 fem artl acc s ------- the 10 agapn 0026 fem ---- acc s noun--- love 11 o 3588 fem artl gen s ------- the 12 alnqeia 0225 fem ---- gen s noun--- truth 13 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 14 decomai 1209 aor mid ind 3p ---verb to receive 15 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 16 o 3588 neu artl acc s ------- the 17 swzw 4982 aor pas --- -- ---infn I am being saved 18 autos 0846 mas ---- acc p pronoun he/they 19 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2TH 2: 11 T/ord kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 1 dia 1223 ---- ---- acc -- prep--- through 2 outos 3778 neu ---- acc s pronoun this 3 pempw 3992 pres act ind 3s ---verb to send 4 autos 0846 mas ---- dat p pronoun he/they 5 o 3588 mas artl nom s ------- the 6 qeos 2316 mas ---- nom s noun--- God 7 evergeia 1753 fem ---- acc s noun--- working 8 plavn 4106 fem ---- gen s noun--- delusion 9 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 10 o 3588 neu artl acc s ------- the 11 pisteuw 4100 aor act --- -- ---infn to believe 12 autos 0846 mas ---- acc p pronoun he/they 13 o 3588 neu artl dat s ------- the 14 yeudns 5571 neu ---- dat s noun--- liar 15 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2TH 2: 12 T/ord iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 1 krivw 2919 aor pas sub 3p ---verb to judge 2 pas 3956 mas adj nom p ------- all, every 3 o 3588 mas artl nom p ------- the 4 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 5 pisteuw 4100 aor act nom p mas-Ptc to believe 6 o 3588 fem artl dat s ------- the 7 alnqeia 0225 fem ---- dat s noun--- truth 8 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 9 eudokew 2106 aor act nom p mas-Ptc I am being well pleased 10 o 3588 fem artl dat s ------- the 11 adikia 0093 fem ---- dat s noun--- unjust one 12 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2TH 2: 13 T/ord egw 1473 ---- ---- nom p pronoun I 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 ofeilw 3784 pres act ind 1p ---verb to bind 3 eucaristew 2168 pres act --- -- ---infn I am being thankful 4 o 3588 mas artl dat s ------- the 5 qeos 2316 mas ---- dat s noun--- God 6 pavtote 3842 ---- adv --- -- ------- always 7 peri 4012 ---- ---- gen -- prep--- concerning 8 su 4771 ---- ---- gen p pronoun you 9 adelfos 0080 mas ---- voc p noun--- brother 10 agapaw 0025 perf pas voc p mas-Ptc to love 11 upo 5259 ---- ---- gen -- prep--- under 12 kurios 2962 mas ---- gen s noun--- Lord 13 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 14 airew 0138 aor mid ind 3s ---verb to choose 15 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 16 o 3588 mas artl nom s ------- the 17 qeos 2316 mas ---- nom s noun--- God 18 aparcn 0536 fem ---- acc s noun--- first fruit 19 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 20 swtnria 4991 fem ---- acc s noun--- salvation 21 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 22 agiasmos 0038 mas ---- dat s noun--- sanctification 23 pveuma 4151 neu ---- gen s noun--- spirit 24 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 25 pistis 4102 fem ---- dat s noun--- faith 26 alnqeia 0225 fem ---- gen s noun--- truth 27 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2TH 2: 14 T/ord eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 1 os 3739 neu ---- acc s pronoun which 2 kai 2532 ---- adv --- -- ------- and 3 kalew 2564 aor act ind 3s ---verb to call 4 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 5 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 6 o 3588 neu artl gen s ------- the 7 euaggeliov 2098 neu ---- gen s noun--- gospel 8 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun *our 9 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 10 peripoinsis 4047 fem ---- acc s noun--- acquired possession 11 doxa 1391 fem ---- gen s noun--- *of glory 12 o 3588 mas artl gen s ------- *of the 13 kurios 2962 mas ---- gen s noun--- Lord 14 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun *us 15 insous 2424 mas ---- gen s noun--- *of Jesus 16 cristos 5547 mas ---- gen s noun--- Christ 17 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2TH 2: 15 T/ord ara 0686 ---- ---- --- -- conj--- therefore 1 ouv 3767 ---- ---- --- -- conj--- then 2 adelfos 0080 mas ---- voc p noun--- brother 3 stnkw 4739 pres act imp 2p ---verb stand fast 4 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 5 kratew 2902 pres act imp 2p ---verb to subdue 6 o 3588 fem artl acc p ------- the 7 paradosis 3862 fem ---- acc p noun--- tradition 8 os 3739 fem ---- acc p pronoun which 9 didaskw 1321 aor pas ind 2p ---verb teach 10 eite 1535 ---- ---- --- -- conj--- whether 11 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 12 logos 3056 mas ---- gen s noun--- word 13 eite 1535 ---- ---- --- -- conj--- whether 14 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 15 epistoln 1992 fem ---- gen s noun--- epistle 16 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 17 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2TH 2: 16 T/ord autos 0846 mas ---- nom s pronoun he/they 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 o 3588 mas artl nom s ------- the 3 kurios 2962 mas ---- nom s noun--- Lord 4 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun *of us 5 insous 2424 mas ---- nom s noun--- Jesus 6 cristos 5547 mas ---- nom s noun--- Christ 7 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 8 o 3588 mas artl nom s ------- the 9 qeos 2316 mas ---- nom s noun--- God 10 o 3588 mas artl nom s ------- the 11 patnr 3962 mas ---- nom s noun--- father 12 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun *of us 13 o 3588 mas artl nom s ------- the 14 agapaw 0025 aor act nom s mas-Ptc to love 15 egw 1473 ---- ---- acc p pronoun I 16 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 17 didwmi 1325 aor act nom s mas-Ptc to give 18 paraklnsis 3874 fem ---- acc s noun--- exhorter 19 aiwvios 0166 fem adj acc s ------- agelasting 20 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 21 elpis 1680 fem ---- acc s noun--- hope 22 agaqos 0018 fem adj acc s ------- good 23 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 24 caris 5485 fem ---- dat s noun--- grace 25 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of 2TH 2: 17 T/ord parakalew 3870 aor act opt 3s ---verb to exhort 1 su 4771 ---- ---- gen p pronoun you 2 o 3588 fem artl acc p ------- the 3 kardia 2588 fem ---- acc p noun--- heart 4 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 5 stnrizw 4741 aor act opt 3s ---verb stablish 6 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 7 pas 3956 neu adj dat s ------- all, every 8 ergov 2041 neu ---- dat s noun--- work 9 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 10 logos 3056 mas ---- dat s noun--- word 11 agaqos 0018 mas adj dat s ------- good 12