*26th ed. Nestles, Allen Text, American Bible Society; New York **Gramcord Institute, 2218 NE Brookview Dr,; Vancouver WA 98686 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 1 T/ord w" 5599 ---- ---- --- -- pronoun Oh 1 avontos 0453 mas adj voc p ------- unwise 2 galatns 1052 mas ---- voc p noun--- Galatians 3 ti's 5101 mas ---- nom s pronoun who 4 su 4771 ---- ---- acc p pronoun you 5 baskaivw 0940 aor act ind 3s ---verb bewitched 6 os 3739 mas ---- dat p pronoun which 7 kata 2596 ---- ---- acc -- prep--- according to 8 ofqalmos 3788 mas ---- acc p noun--- eye 9 insous 2424 mas ---- nom s noun--- Jesus 10 cristos 5547 mas ---- nom s noun--- Christ 11 prografw 4270 aor pas ind 3s ---verb write previously 12 staurow 4717 perf pas nom s mas-Ptc Crucify 13 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 2 T/ord outos 3778 neu ---- acc s pronoun this 1 movos 3441 ---- adv --- -- ------- only 2 qelw 2309 pres act ind 1s ---verb to desire 3 mavqavw 3129 aor act --- -- ---infn learn 4 apo 0575 ---- ---- gen -- prep--- from 5 su 4771 ---- ---- gen p pronoun you 6 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 7 ergov 2041 neu ---- gen p noun--- work 8 vomos 3551 mas ---- gen s noun--- law 9 o 3588 neu artl acc s ------- the 10 pveuma 4151 neu ---- acc s noun--- spirit 11 lambavw 2983 aor act ind 2p ---verb to receive 12 n 2228 ---- ---- --- -- conj--- or 13 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 14 akon 0189 fem ---- gen s noun--- thing heard 15 pistis 4102 fem ---- gen s noun--- faith 16 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 3 T/ord outos 3778 ---- adv --- -- ------- this 1 avontos 0453 mas adj nom p ------- unwise 2 eimi 1510 pres act ind 2p ---verb to be 3 evarcomai 1728 aor mid nom p mas-Ptc began 4 pveuma 4151 neu ---- dat s noun--- spirit 5 vuv 3568 ---- adv --- -- ------- now 6 sarx 4561 fem ---- dat s noun--- flesh 7 epitelew 2005 pres pas ind 2p ---verb accomplish 8 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 4 T/ord tosoutos 5118 neu ---- acc p pronoun so great 1 pascw 3958 aor act ind 2p ---verb to experience 2 eikn 1500 ---- adv --- -- ------- vain 3 ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 4 ge 1065 ---- part --- -- ------- indeed 5 kai 2532 ---- adv --- -- ------- and 6 eikn 1500 ---- adv --- -- ------- vain 7 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 5 T/ord o 3588 mas artl nom s ------- the 1 ouv 3767 ---- ---- --- -- conj--- then 2 epicorngew 2023 pres act nom s mas-Ptc supply 3 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 4 o 3588 neu artl acc s ------- the 5 pveuma 4151 neu ---- acc s noun--- spirit 6 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 7 evergew 1754 pres act nom s mas-Ptc to work 8 duvamis 1411 fem ---- acc p noun--- power 9 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 10 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 11 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 12 ergov 2041 neu ---- gen p noun--- work 13 vomos 3551 mas ---- gen s noun--- law 14 n 2228 ---- ---- --- -- conj--- or 15 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 16 akon 0189 fem ---- gen s noun--- thing heard 17 pistis 4102 fem ---- gen s noun--- faith 18 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 6 T/ord kaqws 2531 ---- ---- --- -- conj--- according as 1 abraam 0011 mas ---- nom s noun--- Abraham 2 pisteuw 4100 aor act ind 3s ---verb to believe 3 o 3588 mas artl dat s ------- the 4 qeos 2316 mas ---- dat s noun--- God 5 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 6 logizomai 3049 aor pas ind 3s ---verb to reckon 7 autos 0846 mas ---- dat s pronoun he/they 8 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 9 dikaiosuvn 1343 fem ---- acc s noun--- righteousness 10 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 7 T/ord givwskw 1097 pres act imp 2p ---verb to know 1 ara 0686 ---- ---- --- -- conj--- therefore 2 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 3 o 3588 mas artl nom p ------- the 4 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 5 pistis 4102 fem ---- gen s noun--- faith 6 outos 3778 mas ---- nom p pronoun this 7 uios 5207 mas ---- nom p noun--- son 8 eimi 1510 pres act ind 3p ---verb to be 9 abraam 0011 mas ---- gen s noun--- Abraham 10 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 8 T/ord proeidov 4275 aor act nom s fem-Ptc foresee 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 o 3588 fem artl nom s ------- the 3 grafn 1124 fem ---- nom s noun--- scripture 4 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 5 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 6 pistis 4102 fem ---- gen s noun--- faith 7 dikaiow 1344 pres act ind 3s ---verb to justify 8 o 3588 neu artl acc p ------- the 9 eqvos 1484 neu ---- acc p noun--- gentile 10 o 3588 mas artl nom s ------- the 11 qeos 2316 mas ---- nom s noun--- God 12 proeuaggelizom4283 aor mid ind 3s ---verb preached before 13 o 3588 mas artl dat s ------- the 14 abraam 0011 mas ---- dat s noun--- Abraham 15 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 16 eveulogew 1757 fut pas ind 3p ---verb be blessed 17 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 18 su 4771 ---- ---- dat s pronoun you 19 pas 3956 neu adj nom p ------- all, every 20 o 3588 neu artl nom p ------- the 21 eqvos 1484 neu ---- nom p noun--- gentile 22 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 9 T/ord wste 5620 ---- ---- --- -- conj--- wherefore 1 o 3588 mas artl nom p ------- the 2 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 3 pistis 4102 fem ---- gen s noun--- faith 4 eulogew 2127 pres pas ind 3p ---verb bless 5 suv 4862 ---- ---- dat -- prep--- with 6 o 3588 mas artl dat s ------- the 7 pistos 4103 mas adj dat s ------- faithful 8 abraam 0011 mas ---- dat s noun--- Abraham 9 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 10 T/ord osos 3745 mas ---- nom p pronoun as many as 1 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 2 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 3 ergov 2041 neu ---- gen p noun--- work 4 vomos 3551 mas ---- gen s noun--- law 5 eimi 1510 pres act ind 3p ---verb to be 6 upo 5259 ---- ---- acc -- prep--- under 7 katara 2671 fem ---- acc s noun--- curse 8 eimi 1510 pres act ind 3p ---verb to be 9 grafw 1125 perf pas ind 3s ---verb to write 10 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 11 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 12 epikataratos 1944 mas adj nom s ------- accurse 13 pas 3956 mas adj nom s ------- all, every 14 os 3739 mas ---- nom s pronoun which 15 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 16 emmevw 1696 pres act ind 3s ---verb does continue 17 pas 3956 neu adj dat p ------- all, every 18 o 3588 neu artl dat p ------- the 19 grafw 1125 perf pas dat p neu-Ptc to write 20 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 21 o 3588 neu artl dat s ------- the 22 bibliov 0975 neu ---- dat s noun--- book 23 o 3588 mas artl gen s ------- the 24 vomos 3551 mas ---- gen s noun--- law 25 o 3588 neu artl gen s ------- the 26 poiew 4160 aor act --- -- ---infn to do 27 autos 0846 neu ---- acc p pronoun he/they 28 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 11 T/ord oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 3 vomos 3551 mas ---- dat s noun--- law 4 oudeis 3762 mas adj nom s ------- nothing 5 dikaiow 1344 pres pas ind 3s ---verb to justify 6 para 3844 ---- ---- dat -- prep--- gen.from;dat.before;ac.beside 7 o 3588 mas artl dat s ------- the 8 qeos 2316 mas ---- dat s noun--- God 9 dnlos 1212 neu adj nom s ------- manifest 10 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 11 o 3588 mas artl nom s ------- the 12 dikaios 1342 mas adj nom s ------- just 13 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 14 pistis 4102 fem ---- gen s noun--- faith 15 zaw 2198 fut mid ind 3s ---verb to live 16 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 12 T/ord o 3588 mas artl nom s ------- the 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 vomos 3551 mas ---- nom s noun--- law 3 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 4 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be 5 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 6 pistis 4102 fem ---- gen s noun--- faith 7 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 8 o 3588 mas artl nom s ------- the 9 poiew 4160 aor act nom s mas-Ptc to do 10 autos 0846 neu ---- acc p pronoun he/they 11 zaw 2198 fut mid ind 3s ---verb to live 12 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 13 autos 0846 neu ---- dat p pronoun he/they 14 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 13 T/ord cristos 5547 mas ---- nom s noun--- Christ 1 egw 1473 ---- ---- acc p pronoun I 2 exagorazw 1805 aor act ind 3s ---verb ransom 3 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 4 o 3588 fem artl gen s ------- the 5 katara 2671 fem ---- gen s noun--- curse 6 o 3588 mas artl gen s ------- the 7 vomos 3551 mas ---- gen s noun--- law 8 givomai 1096 aor mid nom s mas-Ptc to become, take, place, exist 9 uper 5228 ---- ---- gen -- prep--- over 10 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 11 katara 2671 fem ---- nom s noun--- curse 12 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 13 grafw 1125 perf pas ind 3s ---verb to write 14 epikataratos 1944 mas adj nom s ------- accurse 15 pas 3956 mas adj nom s ------- all, every 16 o 3588 mas artl nom s ------- the 17 kremavvumi 2910 pres mid nom s mas-Ptc been hanged 18 epi 1909 ---- ---- gen -- prep--- upon 19 xulov 3586 neu ---- gen s noun--- staves 20 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 14 T/ord iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 1 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 2 o 3588 neu artl acc p ------- the 3 eqvos 1484 neu ---- acc p noun--- gentile 4 o 3588 fem artl nom s ------- the 5 eulogia 2129 fem ---- nom s noun--- blessing 6 o 3588 mas artl gen s ------- the 7 abraam 0011 mas ---- gen s noun--- Abraham 8 givomai 1096 aor mid sub 3s ---verb to become, take, place, exist 9 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 10 cristos 5547 mas ---- dat s noun--- Christ 11 insous 2424 mas ---- dat s noun--- Jesus 12 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 13 o 3588 fem artl acc s ------- the 14 epaggelia 1860 fem ---- acc s noun--- promise 15 o 3588 neu artl gen s ------- the 16 pveuma 4151 neu ---- gen s noun--- spirit 17 lambavw 2983 aor act sub 1p ---verb to receive 18 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 19 o 3588 fem artl gen s ------- the 20 pistis 4102 fem ---- gen s noun--- faith 21 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 15 T/ord adelfos 0080 mas ---- voc p noun--- brother 1 kata 2596 ---- ---- acc -- prep--- according to 2 avqrwpos 0444 mas ---- acc s noun--- man 3 legw 3004 pres act ind 1s ---verb to say 4 omws 3676 ---- adv --- -- ------- although 5 avqrwpos 0444 mas ---- gen s noun--- man 6 kurow 2964 perf pas acc s fem-Ptc confirm 7 diaqnkn 1242 fem ---- acc s noun--- covenant 8 oudeis 3762 mas adj nom s ------- nothing 9 aqetew 0114 pres act ind 3s ---verb to set aside 10 n 2228 ---- ---- --- -- conj--- or 11 epidiatassomai1928 pres mid ind 3s ---verb add thereto 12 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 16 T/ord o 3588 mas artl dat s ------- the 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 abraam 0011 mas ---- dat s noun--- Abraham 3 rew 4483 aor pas ind 3p ---verb to say 4 o 3588 fem artl nom p ------- the 5 epaggelia 1860 fem ---- nom p noun--- promise 6 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 7 o 3588 neu artl dat s ------- the 8 sperma 4690 neu ---- dat s noun--- seed 9 autos 0846 mas ---- gen s pronoun he/they 10 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 11 legw 3004 pres act ind 3s ---verb to say 12 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 13 o 3588 neu artl dat p ------- the 14 sperma 4690 neu ---- dat p noun--- seed 15 ws 5613 ---- part --- -- ------- as 16 epi 1909 ---- ---- gen -- prep--- upon 17 polus 4183 neu adj gen p ------- great/many 18 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 19 ws 5613 ---- part --- -- ------- as 20 epi 1909 ---- ---- gen -- prep--- upon 21 e^is 1520 neu adj gen s ------- one 22 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 23 o 3588 neu artl dat s ------- the 24 sperma 4690 neu ---- dat s noun--- seed 25 su 4771 ---- ---- gen s pronoun you 26 os 3739 mas ---- nom s pronoun which 27 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be 28 cristos 5547 mas ---- nom s noun--- Christ 29 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 17 T/ord outos 3778 neu ---- acc s pronoun this 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 legw 3004 pres act ind 1s ---verb to say 3 diaqnkn 1242 fem ---- acc s noun--- covenant 4 prokurow 4300 perf pas acc s fem-Ptc confirm beforehand 5 upo 5259 ---- ---- gen -- prep--- under 6 o 3588 mas artl gen s ------- the 7 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 8 o 3588 mas artl nom s ------- the 9 meta 3326 ---- ---- acc -- prep--- with 10 tetrakosioi 5071 neu adj acc p ------- four hundred 11 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 12 triakovta 5144 neu adj acc p ------- thirty 13 etos 2094 neu ---- acc p noun--- years 14 givomai 1096 perf act nom s mas-Ptc to become, take, place, exist15 vomos 3551 mas ---- nom s noun--- law 16 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 17 akurow 0208 pres act ind 3s ---verb I am making of none effect 18 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 19 o 3588 neu artl acc s ------- the 20 katargew 2673 aor act --- -- ---infn to making idle 21 o 3588 fem artl acc s ------- the 22 epaggelia 1860 fem ---- acc s noun--- promise 23 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 18 T/ord ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 2 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 1 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 3 vomos 3551 mas ---- gen s noun--- law 4 o 3588 fem artl nom s ------- the 5 klnrovomia 2817 fem ---- nom s noun--- inheritance 6 ouketi 3765 ---- adv --- -- ------- no longer 7 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 8 epaggelia 1860 fem ---- gen s noun--- promise 9 o 3588 mas artl dat s ------- the 10 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 11 abraam 0011 mas ---- dat s noun--- *to Abraham 13 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 13 epaggelia 1860 fem ---- gen s noun--- promise 14 carizomai 5483 perf mid ind 3s ---verb *having given grace 12 o 3588 mas artl nom s ------- the 11 qeos 2316 mas ---- nom s noun--- God 11 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 19 T/ord ti's 5101 neu ---- acc s pronoun who 1 ouv 3767 ---- ---- --- -- conj--- then 2 o 3588 mas artl nom s ------- the 3 vomos 3551 mas ---- nom s noun--- law 4 o 3588 fem artl gen p ------- the 5 parabasis 3847 fem ---- gen p noun--- transgressor 6 cariv 5484 ---- ---- gen -- prep--- for the sake of 7 prostiqnmi 4369 aor pas ind 3s ---verb I am adding 8 acri 0891 ---- ---- gen -- prep--- until 9 os 3739 mas ---- gen s pronoun which 10 ercomai 2064 aor act sub 3s ---verb to come 11 o 3588 neu artl nom s ------- the 12 sperma 4690 neu ---- nom s noun--- seed 13 os 3739 mas ---- dat s pronoun which 14 epaggellomai 1861 perf pas ind 3s ---verb I am promising 15 diatassw 1299 aor pas nom s mas-Ptc appointed 16 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 17 aggelos 0032 mas ---- gen p noun--- angel 18 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 19 ceir 5495 fem ---- dat s noun--- hand 20 mesitns 3316 mas ---- gen s noun--- mediator 21 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 20 T/ord o 3588 mas artl nom s ------- the 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 mesitns 3316 mas ---- nom s noun--- mediator 3 e^is 1520 mas adj gen s ------- one 4 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 5 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be 6 o 3588 mas artl nom s ------- the 7 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 8 qeos 2316 mas ---- nom s noun--- God 9 e^is 1520 mas adj nom s ------- one 10 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be 11 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 21 T/ord o 3588 mas artl nom s ------- the 1 ouv 3767 ---- ---- --- -- conj--- then 2 vomos 3551 mas ---- nom s noun--- law 3 kata 2596 ---- ---- gen -- prep--- according to 4 o 3588 fem artl gen p ------- the 5 epaggelia 1860 fem ---- gen p noun--- promise 6 o 3588 mas artl gen s ------- the 7 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 8 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 9 givomai 1096 aor mid opt 3s ---verb to become, take, place, exist10 ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 11 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 12 didwmi 1325 aor pas ind 3s ---verb to give 13 vomos 3551 mas ---- nom s noun--- law 14 o 3588 mas artl nom s ------- the 15 duvamai 1410 pres pas nom s mas-Ptc to be able 16 zwopoiew 2227 aor act --- -- ---infn quicken 17 ovtws 3689 ---- adv --- -- ------- certainly 18 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 19 vomos 3551 mas ---- gen s noun--- law 20 av 0302 ---- part --- -- ------- may 21 eimi 1510 imp act ind 3s ---verb to be 22 o 3588 fem artl nom s ------- the 23 dikaiosuvn 1343 fem ---- nom s noun--- righteousness 24 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 22 T/ord alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 1 sugkleiw 4788 aor act ind 3s ---verb shut up together 2 o 3588 fem artl nom s ------- the 3 grafn 1124 fem ---- nom s noun--- scripture 4 o 3588 neu artl acc p ------- the 5 pas 3956 neu adj acc p ------- all, every 6 upo 5259 ---- ---- acc -- prep--- under 7 amartia 0266 fem ---- acc s noun--- sin 8 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 9 o 3588 fem artl nom s ------- the 10 epaggelia 1860 fem ---- nom s noun--- promise 11 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 12 pistis 4102 fem ---- gen s noun--- faith 13 insous 2424 mas ---- gen s noun--- Jesus 14 cristos 5547 mas ---- gen s noun--- Christ 15 didwmi 1325 aor pas sub 3s ---verb to give 16 o 3588 mas artl dat p ------- *to the 17 pisteuw 4100 pres act dat p mas-Ptc *ones believing 18 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 23 T/ord pro 4253 ---- ---- gen -- prep--- before 1 o 3588 neu artl gen s ------- the 2 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 3 ercomai 2064 aor act --- -- ---infn to come 4 o 3588 fem artl acc s ------- the 5 pistis 4102 fem ---- acc s noun--- faith 6 upo 5259 ---- ---- acc -- prep--- under 7 vomos 3551 mas ---- acc s noun--- law 8 frourew 5432 imp pas ind 1p ---verb guard 9 sugkleiw 4788 pres pas nom p mas-Ptc shut up together 10 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 11 o 3588 fem artl acc s ------- the 12 mellw 3195 pres act acc s fem-Ptc to come 13 pistis 4102 fem ---- acc s noun--- faith 14 apokaluptw 0601 aor pas --- -- ---infn to unveil 15 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 24 T/ord wste 5620 ---- ---- --- -- conj--- wherefore 1 o 3588 mas artl nom s ------- the 2 vomos 3551 mas ---- nom s noun--- law 3 paidagwgos 3807 mas ---- nom s noun--- tutor 4 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 5 givomai 1096 perf act ind 3s ---verb to become, take, place, exist 6 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 7 cristos 5547 mas ---- acc s noun--- Christ 8 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 9 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 10 pistis 4102 fem ---- gen s noun--- faith 11 dikaiow 1344 aor pas sub 1p ---verb to justify 12 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 25 T/ord ercomai 2064 aor act gen s fem-Ptc to come 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 o 3588 fem artl gen s ------- the 3 pistis 4102 fem ---- gen s noun--- faith 4 ouketi 3765 ---- adv --- -- ------- no longer 5 upo 5259 ---- ---- acc -- prep--- under 6 paidagwgos 3807 mas ---- acc s noun--- tutor 7 eimi 1510 pres act ind 1p ---verb to be 8 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 26 T/ord pas 3956 mas adj nom p ------- all, every 1 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 2 uios 5207 mas ---- nom p noun--- son 3 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 4 eimi 1510 pres act ind 2p ---verb to be 5 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 6 o 3588 fem artl gen s ------- the 7 pistis 4102 fem ---- gen s noun--- faith 8 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 9 cristos 5547 mas ---- dat s noun--- Christ 10 insous 2424 mas ---- dat s noun--- Jesus 11 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 27 T/ord osos 3745 mas ---- nom p pronoun as many as 1 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 2 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 3 cristos 5547 mas ---- acc s noun--- Christ 4 baptizw 0907 aor pas ind 2p ---verb dip 5 cristos 5547 mas ---- acc s noun--- Christ 6 evduw 1746 aor mid ind 2p ---verb to put on 7 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 28 T/ord ou 3756 ---- part --- -- ------- not 1 eveimi 1751 pres act ind 3s ---verb are within 2 ioudaios 2453 mas adj nom s ------- Jew 3 oude 3761 ---- ---- --- -- conj--- neither 4 ellnv 1672 mas ---- nom s noun--- Greek 5 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 6 eveimi 1751 pres act ind 3s ---verb are within 7 doulos 1401 mas ---- nom s noun--- slave 8 oude 3761 ---- ---- --- -- conj--- neither 9 eleuqeros 1658 mas adj nom s ------- at liberty 10 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 11 eveimi 1751 pres act ind 3s ---verb are within 12 arsnv 0730 neu adj nom s ------- male 13 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 14 qnlus 2338 neu adj nom s ------- female 15 pas 3956 mas adj nom p ------- all, every 16 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 17 su 4771 ---- ---- nom p pronoun you 18 e^is 1520 mas adj nom s ------- one 19 eimi 1510 pres act ind 2p ---verb to be 20 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 21 cristos 5547 mas ---- dat s noun--- Christ 22 insous 2424 mas ---- dat s noun--- Jesus 23 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of GAL 3: 29 T/ord ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but 2 su 4771 ---- ---- nom p pronoun you 3 cristos 5547 mas ---- gen s noun--- Christ 4 ara 0686 ---- ---- --- -- conj--- therefore 5 o 3588 mas artl gen s ------- the 6 abraam 0011 mas ---- gen s noun--- Abraham 7 sperma 4690 neu ---- nom s noun--- seed 8 eimi 1510 pres act ind 2p ---verb to be 9 kata 2596 ---- ---- acc -- prep--- according to 10 epaggelia 1860 fem ---- acc s noun--- promise 11 klnrovomos 2818 mas ---- nom p noun--- heir 12