*26th ed. Nestles, Allen Text, American Bible Society; New York **Gramcord Institute, 2218 NE Brookview Dr,; Vancouver WA 98686 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of HEB 2: 1 T/ord dia 1223 ---- ---- acc -- prep--- through 1 outos 3778 neu ---- acc s pronoun this 2 dei 1163 pres act ind 3s ---verb should/ought/must 3 perissoterws 4056 ---- adv --- -- ------- exceedingly 4 prosecw 4337 pres act --- -- ---infn take heed 5 egw 1473 ---- ---- acc p pronoun I 6 o 3588 neu artl dat p ------- the 7 akouw 0191 aor pas dat p neu-Ptc to hear 8 mnpote 3379 ---- ---- --- -- conj--- lest at any time 9 pararrew 3901 aor pas sub 1p ---verb slip away 10 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of HEB 2: 2 T/ord ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 1 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 2 o 3588 mas artl nom s ------- the 6 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 4 aggelos 0032 mas ---- gen p noun--- angel 5 lalew 2980 aor pas nom s mas-Ptc *that was spoken 6 logos 3056 mas ---- nom s noun--- word 6 givomai 1096 aor mid ind 3s ---verb *it became 8 bebaios 0949 mas adj nom s ------- sure 9 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- *and 10 pas 3956 fem adj nom s ------- *every 11 parabasis 3847 fem ---- nom s noun--- transgressor 12 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- *and 13 parakon 3876 fem ---- nom s noun--- disobedient 14 lambavw 2983 aor act ind 3s ---verb *has received 15 evdikos 1738 fem adj acc s ------- *a just 16 misqapodosia 3405 fem ---- acc s noun--- recompense of reward 17 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of HEB 2: 3 T/ord pws 4459 ---- part --- -- ------- how 1 egw 1473 ---- ---- nom p pronoun I 2 ekfeugw 1628 fut mid ind 1p ---verb flee out 3 tnlikoutos 5082 fem ---- gen s pronoun so great 4 amelew 0272 aor act nom p mas-Ptc I am neglecting 5 swtnria 4991 fem ---- gen s noun--- salvation 6 ostis 3748 fem ---- nom s pronoun which 7 arcn 0746 fem ---- acc s noun--- beginning 8 lambavw 2983 aor act nom s fem-Ptc to receive 9 lalew 2980 pres pas --- -- ---infn to speak 10 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 11 o 3588 mas artl gen s ------- the 12 kurios 2962 mas ---- gen s noun--- Lord 13 upo 5259 ---- ---- gen -- prep--- under 14 o 3588 mas artl gen p ------- the 15 akouw 0191 aor act gen p mas-Ptc to hear 16 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 17 egw 1473 ---- ---- acc p pronoun I 18 bebaiow 0950 aor pas ind 3s ---verb stablish 19 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of HEB 2: 4 T/ord suvepimarturew4901 pres act gen s mas-Ptc bear witness 1 o 3588 mas artl gen s ------- the 2 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 3 snmeiov 4592 neu ---- dat p noun--- sign 4 te 5037 ---- ---- --- -- conj--- also 5 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 6 teras 5059 neu ---- dat p noun--- wonders 7 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 8 poikilos 4164 fem adj dat p ------- various 9 duvamis 1411 fem ---- dat p noun--- power 10 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 11 pveuma 4151 neu ---- gen s noun--- spirit 12 agios 0040 neu adj gen s ------- holy one 13 merismos 3311 mas ---- dat p noun--- *divisions 14 kata 2596 ---- ---- acc -- prep--- according to 15 o 3588 fem artl acc s ------- the 16 autos 0846 mas ---- gen s pronoun *of him 17 qelnsis 2308 fem ---- acc s noun--- will 18 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of HEB 2: 5 T/ord ou 3756 ---- part --- -- ------- not 1 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 2 aggelos 0032 mas ---- dat p noun--- angel 3 upotassw 5293 aor act ind 3s ---verb I am being in subjection 4 o 3588 fem artl acc s ------- the 5 oikew 3611 pres pas acc s fem-Ptc dwelling 6 o 3588 fem artl acc s ------- the 7 mellw 3195 pres act acc s fem-Ptc to come 8 peri 4012 ---- ---- gen -- prep--- concerning 9 os 3739 fem ---- gen s pronoun which 10 lalew 2980 pres act ind 1p ---verb to speak 11 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of HEB 2: 6 T/ord diamarturomai 1263 aor mid ind 3s ---verb earnestly testify 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but/also 2 pou 4226 ---- adv --- -- ------- where 3 tis 5100 mas ---- nom s pronoun any/certain 4 legw 3004 pres act nom s mas-Ptc to say 5 ti's 5101 neu ---- nom s pronoun who 6 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be/endure 7 avqrwpos 0444 mas ---- nom s noun--- man 8 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 9 mimvnskomai 3415 pres pas ind 2s ---verb remember 10 autos 0846 mas ---- gen s pronoun he/they 11 n 2228 ---- ---- --- -- conj--- or 12 uios 5207 mas ---- nom s noun--- son 13 avqrwpos 0444 mas ---- gen s noun--- man 14 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 15 episkeptomai 1980 pres mid ind 2s ---verb look upon 16 autos 0846 mas ---- acc s pronoun he/they 17 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of HEB 2: 7 T/ord elattow 1642 aor act ind 2s ---verb decrease 1 autos 0846 mas ---- acc s pronoun he/they 2 bracus 1024 ---- adv --- -- ------- a little 3 tis 5100 neu ---- acc s pronoun any/certain 4 para 3844 ---- ---- acc -- prep--- gen.from;dat.before;ac.beside 5 aggelos 0032 mas ---- acc p noun--- angel 6 doxa 1391 fem ---- dat s noun--- glory 7 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 8 timn 5092 fem ---- dat s noun--- honor 9 stefavow 4737 aor act ind 2s ---verb be crowned 10 autos 0846 mas ---- acc s pronoun he/they 11 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of HEB 2: 8 T/ord pas 3956 neu adj acc p ------- all, every 1 upotassw 5293 aor act ind 2s ---verb I am being in subjection 2 upokatw 5270 ---- ---- gen -- prep--- under 3 o 3588 mas artl gen p ------- the 4 pous 4228 mas ---- gen p noun--- foot 5 autos 0846 mas ---- gen s pronoun he/they 6 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 7 o 3588 neu artl dat s ------- the 8 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 9 upotassw 5293 aor act --- -- ---infn I am being in subjection 10 autos 0846 mas ---- dat s pronoun he/they 11 o 3588 neu artl acc p ------- the 12 pas 3956 neu adj acc p ------- all, every 13 oudeis 3762 neu adj acc s ------- nothing 14 afinmi 0863 aor act ind 3s ---verb to let go/send away 15 autos 0846 mas ---- dat s pronoun he/they 16 avupotaktos 0506 neu adj acc s ------- unruly 17 vuv 3568 ---- adv --- -- ------- now 18 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but/also 19 oupw 3768 ---- adv --- -- ------- not yet 20 oraw 3708 pres act ind 1p ---verb to behold 21 autos 0846 mas ---- dat s pronoun he/they 22 o 3588 neu artl acc p ------- the 23 pas 3956 neu adj acc p ------- all, every 24 upotassw 5293 perf pas acc p neu-Ptc I am being in subjection 25 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of HEB 2: 9 T/ord o 3588 mas artl acc s ------- the 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but/also 2 bracus 1024 ---- adv --- -- ------- a little 3 tis 5100 neu ---- acc s pronoun any/certain 4 para 3844 ---- ---- acc -- prep--- gen.from;dat.before;ac.beside 5 aggelos 0032 mas ---- acc p noun--- angel 6 elattow 1642 perf pas acc s mas-Ptc decrease 7 blepw 0991 pres act ind 1p ---verb I am seeing 8 insous 2424 mas ---- acc s noun--- Jesus 9 dia 1223 ---- ---- acc -- prep--- through 10 o 3588 neu artl acc s ------- the 11 paqnma 3804 neu ---- acc s noun--- suffering 12 o 3588 mas artl gen s ------- the 13 qavatos 2288 mas ---- gen s noun--- death 14 doxa 1391 fem ---- dat s noun--- glory 15 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 16 timn 5092 fem ---- dat s noun--- honor 17 stefavow 4737 perf pas acc s mas-Ptc be crowned 18 opws 3704 ---- ---- --- -- conj--- how 19 caris 5485 fem ---- dat s noun--- grace 20 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 21 uper 5228 ---- ---- gen -- prep--- over 22 pas 3956 mas adj gen s ------- all, every 23 geuomai 1089 aor mid sub 3s ---verb taste 24 qavatos 2288 mas ---- gen s noun--- death 25 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of HEB 2: 10 T/ord prepw 4241 imp act ind 3s ---verb suitable 1 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 2 autos 0846 mas ---- dat s pronoun he/they 3 dia 1223 ---- ---- acc -- prep--- through 4 os 3739 mas ---- acc s pronoun which 5 o 3588 neu artl nom p ------- the 6 pas 3956 neu adj nom p ------- all, every 7 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 8 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 9 os 3739 mas ---- gen s pronoun which 10 o 3588 neu artl nom p ------- the 11 pas 3956 neu adj nom p ------- all, every 12 polus 4183 mas adj acc p ------- much/many 13 uios 5207 mas ---- acc p noun--- *sons 14 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 15 doxa 1391 fem ---- acc s noun--- glory 16 agw 0071 aor act acc s mas-Ptc to lead 17 o 3588 mas artl acc s ------- the 18 arcngos 0747 mas ---- acc s noun--- Author 19 o 3588 fem artl gen s ------- the 20 swtnria 4991 fem ---- gen s noun--- salvation 21 autos 0846 mas ---- gen p pronoun *them 22 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 23 paqnma 3804 neu ---- gen p noun--- suffering 24 teleiow 5048 aor act --- -- ---infn I am completing 25 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of HEB 2: 11 T/ord o 3588 mas artl nom s ------- the 1 te 5037 ---- ---- --- -- conj--- also 2 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 3 agiazw 0037 pres act nom s mas-Ptc to sanctify 4 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 5 o 3588 mas artl nom p ------- the 6 agiazw 0037 pres pas nom p mas-Ptc to sanctify 7 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 8 e^is 1520 mas adj gen s ------- one 9 pas 3956 mas adj nom p ------- all, every 10 dia 1223 ---- ---- acc -- prep--- through 11 os 3739 fem ---- acc s pronoun which 12 aitia 0156 fem ---- acc s noun--- cause 13 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 14 epaiscuvomai 1870 pres pas ind 3s ---verb I am being ashamed 15 adelfos 0080 mas ---- acc p noun--- brother 16 autos 0846 mas ---- acc p pronoun he/they 17 kalew 2564 pres act --- -- ---infn to call 18 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of HEB 2: 12 T/ord legw 3004 pres act nom s mas-Ptc to say 1 apaggellw 0518 fut act ind 1s ---verb I am declaring 2 o 3588 neu artl acc s ------- the 3 ovoma 3686 neu ---- acc s noun--- name 4 su 4771 ---- ---- gen s pronoun you 5 o 3588 mas artl dat p ------- the 6 adelfos 0080 mas ---- dat p noun--- brother 7 egw 1473 ---- ---- gen s pronoun I 8 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 9 mesos 3319 neu ---- dat s noun--- between 10 ekklnsia 1577 fem ---- gen s noun--- church 11 umvew 5214 fut act ind 1s ---verb sung a hymn 12 su 4771 ---- ---- acc s pronoun you 13 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of HEB 2: 13 T/ord kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 1 paliv 3825 ---- adv --- -- ------- again 2 egw 1473 ---- ---- nom s pronoun I 3 eimi 1510 fut mid ind 1s ---verb to be/endure 4 peiqw 3982 perf act nom s mas-Ptc to persuade 5 epi 1909 ---- ---- dat -- prep--- upon 6 autos 0846 mas ---- dat s pronoun he/they 7 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 8 paliv 3825 ---- adv --- -- ------- again 9 idou 2400 ---- ---- --- -- pronoun behold 10 egw 1473 ---- ---- nom s pronoun I 11 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 12 o 3588 neu artl nom p ------- the 13 paidiov 3813 neu ---- nom p noun--- little child 14 os 3739 neu ---- acc p pronoun which 15 egw 1473 ---- ---- dat s pronoun I 16 didwmi 1325 aor act ind 3s ---verb to give 17 o 3588 mas artl nom s ------- the 18 qeos 2316 mas ---- nom s noun--- God 19 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of HEB 2: 14 T/ord epei 1893 ---- ---- --- -- conj--- when,after,since,for,for else 1 ouv 3767 ---- ---- --- -- conj--- then 2 o 3588 neu artl nom p ------- the 3 paidiov 3813 neu ---- nom p noun--- little child 4 koivwvew 2841 perf act ind 3s ---verb to partake in 5 aima 0129 neu ---- gen s noun--- blood 6 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- *and 7 sarx 4561 fem ---- gen s noun--- *of flesh 8 kai 2532 ---- adv --- -- ------- *even 9 autos 0846 mas ---- nom s pronoun *he 10 paraplnsiws 3898 ---- adv --- -- ------- like manner 11 metecw 3348 aor act ind 3s ---verb *he partook 12 o 3588 neu artl gen p ------- *of the 13 autos 0846 neu ---- gen p pronoun *them 14 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 15 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 16 o 3588 mas artl gen s ------- the 17 qavatos 2288 mas ---- gen s noun--- death 18 katargew 2673 aor act sub 3s ---verb *he may make idle 19 o 3588 mas artl acc s ------- *that 20 o 3588 neu artl acc s ------- the 21 kratos 2904 neu ---- acc s noun--- power 22 ecw 2192 pres act acc s mas-Ptc *one having 20 o 3588 mas artl gen s ------- *of the 24 qavatos 2288 mas ---- gen s noun--- death 25 outos 3778 neu ---- nom s pronoun this 26 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb *be 27 o 3588 mas artl acc s ------- the 28 diabolos 1228 mas ---- acc s noun--- false accuser (devil) 29 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of HEB 2: 15 T/ord kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 1 apallassw 0525 aor act sub 3s ---verb to deliver 2 outos 3778 mas ---- acc p pronoun this 3 osos 3745 mas ---- nom p pronoun as many as 4 fobos 5401 mas ---- dat s noun--- fear 5 qavatos 2288 mas ---- gen s noun--- death 6 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 7 pas 3956 neu adj gen s ------- all, every 8 o 3588 neu artl gen s ------- the 9 zaw 2198 pres act --- -- ---infn to live 10 evocos 1777 mas adj nom p ------- subject to 11 eimi 1510 imp act ind 3p ---verb to be/endure 12 douleia 1397 fem ---- gen s noun--- bondage 13 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of HEB 2: 16 T/ord ou 3756 ---- part --- -- ------- not 1 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 2 dnpou 1222 ---- adv --- -- ------- indeed 3 aggelos 0032 mas ---- gen p noun--- angel 4 epilambavomai 1949 pres mid ind 3s ---verb to taken hold upon 5 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 6 sperma 4690 neu ---- gen s noun--- seed 7 abraam 0011 mas ---- gen s noun--- Abraham 8 epilambavomai 1949 pres mid ind 3s ---verb to taken hold upon 9 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of HEB 2: 17 T/ord oqev 3606 ---- ---- --- -- conj--- wherefore 1 ofeilw 3784 imp act ind 3s ---verb to bind 2 kata 2596 ---- ---- acc -- prep--- according to 3 pas 3956 neu adj acc p ------- all, every 4 o 3588 mas artl dat p ------- the 5 adelfos 0080 mas ---- dat p noun--- brother 6 omoiow 3666 aor pas --- -- ---infn to be like 7 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 8 elenmwv 1655 mas adj nom s ------- merciful 9 givomai 1096 aor mid sub 3s ---verb *to become 10 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- *and 11 pistos 4103 mas adj nom s ------- faithful 12 arciereus 0749 mas ---- nom s noun--- high priest 13 o 3588 neu artl acc p ------- the 14 pros 4314 ---- ---- acc -- prep--- toward 15 o 3588 mas artl acc s ------- the 16 qeos 2316 mas ---- acc s noun--- God 17 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 18 o 3588 neu artl acc s ------- the 19 ilaskomai 2433 pres mid --- -- ---infn to make propitious 20 o 3588 fem artl acc p ------- the 21 amartia 0266 fem ---- acc p noun--- sin 22 o 3588 mas artl gen s ------- the 23 laos 2992 mas ---- gen s noun--- people 24 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of HEB 2: 18 T/ord ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 1 os 3739 neu ---- dat s pronoun which 2 gar 1063 ---- ---- --- -- conj--- for 3 pascw 3958 perf act ind 3s ---verb to experience 4 autos 0846 mas ---- nom s pronoun he/they 5 peirazw 3985 aor pas nom s mas-Ptc to test 6 duvamai 1410 pres pas ind 3s ---verb to be able 7 o 3588 mas artl dat p ------- the 8 peirazw 3985 pres pas dat p mas-Ptc to test 9 bonqew 0997 aor act --- -- ---infn to help 10