*26th ed. Nestles, Allen Text, American Bible Society; New York **Gramcord Institute, 2218 NE Brookview Dr,; Vancouver WA 98686 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 7 T/ord rew 4483 aor act ind 3s ---verb to say 1 ouv 3767 ---- ---- --- -- conj--- then 2 paliv 3825 ---- adv --- -- ------- again 3 o 3588 mas artl nom s ------- the 4 insous 2424 mas ---- nom s noun--- Jesus 5 amnv 0281 ---- part --- -- ------- Amen 6 amnv 0281 ---- part --- -- ------- Amen 7 legw 3004 pres act ind 1s ---verb to say 8 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 9 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 10 egw 1473 ---- ---- nom s pronoun I 11 eimi 1510 pres act ind 1s ---verb be 12 o 3588 fem artl nom s ------- the 13 qura 2374 fem ---- nom s noun--- door 14 o 3588 neu artl gen p ------- the 15 probatov 4263 neu ---- gen p noun--- sheep 16 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 8 T/ord pas 3956 mas adj nom p ------- all, every 1 osos 3745 mas ---- nom p pronoun as many as 2 ercomai 2064 aor act ind 3p ---verb to come 3 pro 4253 ---- ---- gen -- prep--- before 4 egw 1473 ---- ---- gen s pronoun I 5 kleptns 2812 mas ---- nom p noun--- thief 6 eimi 1510 pres act ind 3p ---verb be 7 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 8 lnstns 3027 mas ---- nom p noun--- robbers 9 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 10 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 11 akouw 0191 aor act ind 3p ---verb to hear 12 autos 0846 mas ---- gen p pronoun he/they 13 o 3588 neu artl nom p ------- the 14 probatov 4263 neu ---- nom p noun--- sheep 15 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 9 T/ord egw 1473 ---- ---- nom s pronoun I 1 eimi 1510 pres act ind 1s ---verb be 2 o 3588 fem artl nom s ------- the 3 qura 2374 fem ---- nom s noun--- door 4 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 5 egw 1473 ---- ---- gen s pronoun I 6 eav 1437 ---- ---- --- -- conj--- except 7 tis 5100 mas ---- nom s pronoun any/certain 8 eisercomai 1525 aor act sub 3s ---verb to come into 9 swzw 4982 fut pas ind 3s ---verb I am being saved 10 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 11 eisercomai 1525 fut mid ind 3s ---verb to come into 12 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 13 exercomai 1831 fut mid ind 3s ---verb to depart 14 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 15 vomn 3542 fem ---- acc s noun--- pasture 16 euriskw 2147 fut act ind 3s ---verb to find 17 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 10 T/ord o 3588 mas artl nom s ------- the 1 kleptns 2812 mas ---- nom s noun--- thief 2 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 3 ercomai 2064 pres mid ind 3s ---verb to come 4 ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 5 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 6 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 7 kleptw 2813 aor act sub 3s ---verb steal 8 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 9 quw 2380 aor act sub 3s ---verb to kill 10 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 11 apollumi 0622 aor act sub 3s ---verb to perish 12 egw 1473 ---- ---- nom s pronoun I 13 ercomai 2064 aor act ind 1s ---verb to come 14 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 15 zwn 2222 fem ---- acc s noun--- life 16 ecw 2192 pres act sub 3p ---verb to have 17 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 18 perissos 4053 ---- adv --- -- ------- beyond measure 19 ecw 2192 pres act sub 3p ---verb to have 20 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 11 T/ord egw 1473 ---- ---- nom s pronoun I 1 eimi 1510 pres act ind 1s ---verb be 2 o 3588 mas artl nom s ------- the 3 poimnv 4166 mas ---- nom s noun--- shepherd 4 o 3588 mas artl nom s ------- the 5 kalos 2570 mas adj nom s ------- good 6 o 3588 mas artl nom s ------- the 7 poimnv 4166 mas ---- nom s noun--- shepherd 8 o 3588 mas artl nom s ------- the 9 kalos 2570 mas adj nom s ------- good 10 o 3588 fem artl acc s ------- the 11 yucn 5590 fem ---- acc s noun--- soul 12 autos 0846 mas ---- gen s pronoun he/they 13 tiqnmi 5087 pres act ind 3s ---verb place 14 uper 5228 ---- ---- gen -- prep--- over 15 o 3588 neu artl gen p ------- the 16 probatov 4263 neu ---- gen p noun--- sheep 17 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 12 T/ord o 3588 mas artl nom s ------- the 1 misqwtos 3411 mas ---- nom s noun--- hired servant 2 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 3 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 4 eimi 1510 pres act nom s mas-Ptc be 5 poimnv 4166 mas ---- nom s noun--- shepherd 6 os 3739 mas ---- gen s pronoun which 7 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 8 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb be 9 o 3588 neu artl nom p ------- the 10 probatov 4263 neu ---- nom p noun--- sheep 11 idios 2398 neu adj nom p ------- one's own 12 qewrew 2334 pres act ind 3s ---verb I am beholding 13 o 3588 mas artl acc s ------- the 14 lukos 3074 mas ---- acc s noun--- wolves 15 ercomai 2064 pres mid acc s mas-Ptc to come 16 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 17 afinmi 0863 pres act ind 3s ---verb I am being delivered 18 o 3588 neu artl acc p ------- the 19 probatov 4263 neu ---- acc p noun--- sheep 20 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 21 feugw 5343 pres act ind 3s ---verb I am fleeing 22 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 23 o 3588 mas artl nom s ------- the 24 lukos 3074 mas ---- nom s noun--- wolves 25 arpazw 0726 pres act ind 3s ---verb I am taking by force 26 autos 0846 neu ---- acc p pronoun he/they 27 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 28 skorpizw 4650 pres act ind 3s ---verb scatters 29 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 13 T/ord oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- that 1 misqwtos 3411 mas ---- nom s noun--- hired servant 2 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb be 3 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 4 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 5 melw 3199 pres act ind 3s ---verb concern 6 autos 0846 mas ---- dat s pronoun he/they 7 peri 4012 ---- ---- gen -- prep--- concerning 8 o 3588 neu artl gen p ------- the 9 probatov 4263 neu ---- gen p noun--- sheep 10 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 14 T/ord egw 1473 ---- ---- nom s pronoun I 1 eimi 1510 pres act ind 1s ---verb *am being 2 o 3588 mas artl nom s ------- the 3 poimnv 4166 mas ---- nom s noun--- shepherd 4 o 3588 mas artl nom s ------- the 2 kalos 2570 mas adj nom s ------- good 2 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 7 givwskw 1097 pres act ind 1s ---verb to know 8 o 3588 neu artl acc p ------- *the ones 9 emos 1699 neu ---- acc p pronoun of me 10 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 11 givwskw 1097 pres act ind 3p ---verb *they are knowing 12 egw 1473 ---- ---- acc s pronoun *me 13 o 3588 neu artl nom p ------- *the ones 11 emos 1699 neu ---- nom p pronoun of me 11 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 15 T/ord kaqws 2531 ---- ---- --- -- conj--- according as 1 givwskw 1097 pres act ind 3s ---verb to know 2 egw 1473 ---- ---- acc s pronoun I 3 o 3588 mas artl nom s ------- the 4 patnr 3962 mas ---- nom s noun--- father 5 kagw 2504 ---- ---- --- -- conj--- me also 6 givwskw 1097 pres act ind 1s ---verb to know 7 o 3588 mas artl acc s ------- the 8 patnr 3962 mas ---- acc s noun--- father 9 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 10 o 3588 fem artl acc s ------- the 11 yucn 5590 fem ---- acc s noun--- soul 12 egw 1473 ---- ---- gen s pronoun I 13 tiqnmi 5087 pres act ind 1s ---verb place 14 uper 5228 ---- ---- gen -- prep--- over 15 o 3588 neu artl gen p ------- the 16 probatov 4263 neu ---- gen p noun--- sheep 17