*26th ed. Nestles, Allen Text, American Bible Society; New York **Gramcord Institute, 2218 NE Brookview Dr,; Vancouver WA 98686 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 1 T/ord amnv 0281 ---- part --- -- ------- Amen 1 amnv 0281 ---- part --- -- ------- Amen 2 legw 3004 pres act ind 1s ---verb to say 3 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 4 o 3588 mas artl nom s ------- the 5 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 6 eisercomai 1525 pres mid nom s mas-Ptc to come into 7 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 8 o 3588 fem artl gen s ------- the 9 qura 2374 fem ---- gen s noun--- door 10 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 11 o 3588 fem artl acc s ------- the 12 auln 0833 fem ---- acc s noun--- fold 13 o 3588 neu artl gen p ------- the 14 probatov 4263 neu ---- gen p noun--- sheep 15 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 16 avabaivw 0305 pres act nom s mas-Ptc to go up 17 allacoqev 0237 ---- adv --- -- ------- elsewhere 18 ekeivos 1565 mas ---- nom s pronoun this/these; that/those 19 kleptns 2812 mas ---- nom s noun--- thief 20 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be/endure 21 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 22 lnstns 3027 mas ---- nom s noun--- robbers 23 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 2 T/ord o 3588 mas artl nom s ------- the 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but/also 2 eisercomai 1525 pres mid nom s mas-Ptc to come into 3 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 4 o 3588 fem artl gen s ------- the 5 qura 2374 fem ---- gen s noun--- door 6 poimnv 4166 mas ---- nom s noun--- shepherd 7 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be/endure 8 o 3588 neu artl gen p ------- the 9 probatov 4263 neu ---- gen p noun--- sheep 10 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 3 T/ord outos 3778 mas ---- dat s pronoun this 1 o 3588 mas artl nom s ------- the 2 qurwros 2377 mas ---- nom s noun--- door keeper 3 avoigw 0455 pres act ind 3s ---verb to open 4 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 5 o 3588 neu artl nom p ------- the 6 probatov 4263 neu ---- nom p noun--- sheep 7 o 3588 fem artl gen s ------- the 8 fwvn 5456 fem ---- gen s noun--- voice 9 autos 0846 mas ---- gen s pronoun he/they 10 akouw 0191 pres act ind 3s ---verb to hear 11 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 12 o 3588 neu artl acc p ------- the 13 idios 2398 neu adj acc p ------- one's own 14 probatov 4263 neu ---- acc p noun--- sheep 15 fwvew 5455 pres act ind 3s ---verb cry 16 kata 2596 ---- ---- acc -- prep--- according to 17 ovoma 3686 neu ---- acc s noun--- name 18 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 19 exagw 1806 pres act ind 3s ---verb he led 20 autos 0846 neu ---- acc p pronoun he/they 21 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 4 T/ord otav 3752 ---- ---- --- -- conj--- while 1 o 3588 neu artl acc p ------- the 2 idios 2398 neu adj acc p ------- one's own 3 pas 3956 neu adj acc p ------- all, every 4 ekballw 1544 aor act sub 3s ---verb cast from 5 emprosqev 1715 ---- ---- gen -- prep--- before 6 autos 0846 neu ---- gen p pronoun he/they 7 poreuomai 4198 pres mid ind 3s ---verb to walking 8 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 9 o 3588 neu artl nom p ------- the 10 probatov 4263 neu ---- nom p noun--- sheep 11 autos 0846 mas ---- dat s pronoun he/they 12 akolouqew 0190 pres act ind 3s ---verb to follow 13 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 14 oida 1492 perf act ind 3p ---verb to see (NASB-3708) 15 o 3588 fem artl acc s ------- the 16 fwvn 5456 fem ---- acc s noun--- voice 17 autos 0846 mas ---- gen s pronoun he/they 18 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 5 T/ord allotrios 0245 mas ---- dat s noun--- another's 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but/also 2 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 3 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 4 akolouqew 0190 fut act ind 3p ---verb to follow 5 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 6 feugw 5343 fut mid ind 3p ---verb I am fleeing 7 apo 0575 ---- ---- gen -- prep--- from 8 autos 0846 mas ---- gen s pronoun he/they 9 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 10 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 11 oida 1492 perf act ind 3p ---verb to see (NASB-3708) 12 o 3588 mas artl gen p ------- the 13 allotrios 0245 mas ---- gen p noun--- another's 14 o 3588 fem artl acc s ------- the 15 fwvn 5456 fem ---- acc s noun--- voice 16 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 6 T/ord outos 3778 fem ---- acc s pronoun this 1 o 3588 fem artl acc s ------- the 2 paroimia 3942 fem ---- acc s noun--- allegory 3 rew 4483 aor act ind 3s ---verb to say 4 autos 0846 mas ---- dat p pronoun he/they 5 o 3588 mas artl nom s ------- the 6 insous 2424 mas ---- nom s noun--- Jesus 7 ekeivos 1565 mas ---- nom p pronoun this/these; that/those 8 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but/also 9 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 10 givwskw 1097 aor act ind 3p ---verb to know 11 ti's 5101 neu ---- nom p pronoun who 12 eimi 1510 imp act ind 3s ---verb to be/endure 13 os 3739 neu ---- acc p pronoun which 14 lalew 2980 imp act ind 3s ---verb to speak 15 autos 0846 mas ---- dat p pronoun he/they 16 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 7 T/ord rew 4483 aor act ind 3s ---verb to say 1 ouv 3767 ---- ---- --- -- conj--- then 2 paliv 3825 ---- adv --- -- ------- again 3 o 3588 mas artl nom s ------- the 4 insous 2424 mas ---- nom s noun--- Jesus 5 amnv 0281 ---- part --- -- ------- Amen 6 amnv 0281 ---- part --- -- ------- Amen 7 legw 3004 pres act ind 1s ---verb to say 8 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 9 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 10 egw 1473 ---- ---- nom s pronoun I 11 eimi 1510 pres act ind 1s ---verb to be/endure 12 o 3588 fem artl nom s ------- the 13 qura 2374 fem ---- nom s noun--- door 14 o 3588 neu artl gen p ------- the 15 probatov 4263 neu ---- gen p noun--- sheep 16 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 8 T/ord pas 3956 mas adj nom p ------- all, every 1 osos 3745 mas ---- nom p pronoun as many as 2 ercomai 2064 aor act ind 3p ---verb to come 3 pro 4253 ---- ---- gen -- prep--- before 4 egw 1473 ---- ---- gen s pronoun I 5 kleptns 2812 mas ---- nom p noun--- thief 6 eimi 1510 pres act ind 3p ---verb to be/endure 7 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 8 lnstns 3027 mas ---- nom p noun--- robbers 9 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 10 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 11 akouw 0191 aor act ind 3p ---verb to hear 12 autos 0846 mas ---- gen p pronoun he/they 13 o 3588 neu artl nom p ------- the 14 probatov 4263 neu ---- nom p noun--- sheep 15 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 9 T/ord egw 1473 ---- ---- nom s pronoun I 1 eimi 1510 pres act ind 1s ---verb to be/endure 2 o 3588 fem artl nom s ------- the 3 qura 2374 fem ---- nom s noun--- door 4 dia 1223 ---- ---- gen -- prep--- through 5 egw 1473 ---- ---- gen s pronoun I 6 eav 1437 ---- ---- --- -- conj--- if 7 tis 5100 mas ---- nom s pronoun any/certain 8 eisercomai 1525 aor act sub 3s ---verb to come into 9 swzw 4982 fut pas ind 3s ---verb to be saved 10 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 11 eisercomai 1525 fut mid ind 3s ---verb to come into 12 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 13 exercomai 1831 fut mid ind 3s ---verb to depart 14 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 15 vomn 3542 fem ---- acc s noun--- pasture 16 euriskw 2147 fut act ind 3s ---verb to find 17 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 10 T/ord o 3588 mas artl nom s ------- the 1 kleptns 2812 mas ---- nom s noun--- thief 2 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 3 ercomai 2064 pres mid ind 3s ---verb to come 4 ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 5 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 6 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 7 kleptw 2813 aor act sub 3s ---verb steal 8 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 9 quw 2380 aor act sub 3s ---verb to kill 10 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 11 apollumi 0622 aor act sub 3s ---verb to perish 12 egw 1473 ---- ---- nom s pronoun I 13 ercomai 2064 aor act ind 1s ---verb to come 14 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 15 zwn 2222 fem ---- acc s noun--- life 16 ecw 2192 pres act sub 3p ---verb to have 17 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 18 perissos 4053 ---- adv --- -- ------- beyond measure 19 ecw 2192 pres act sub 3p ---verb to have 20 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 11 T/ord egw 1473 ---- ---- nom s pronoun I 1 eimi 1510 pres act ind 1s ---verb to be/endure 2 o 3588 mas artl nom s ------- the 3 poimnv 4166 mas ---- nom s noun--- shepherd 4 o 3588 mas artl nom s ------- the 5 kalos 2570 mas adj nom s ------- good 6 o 3588 mas artl nom s ------- the 7 poimnv 4166 mas ---- nom s noun--- shepherd 8 o 3588 mas artl nom s ------- the 9 kalos 2570 mas adj nom s ------- good 10 o 3588 fem artl acc s ------- the 11 yucn 5590 fem ---- acc s noun--- soul 12 autos 0846 mas ---- gen s pronoun he/they 13 tiqnmi 5087 pres act ind 3s ---verb place 14 uper 5228 ---- ---- gen -- prep--- over 15 o 3588 neu artl gen p ------- the 16 probatov 4263 neu ---- gen p noun--- sheep 17 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 12 T/ord o 3588 mas artl nom s ------- the 1 misqwtos 3411 mas ---- nom s noun--- hired servant 2 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 3 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 4 eimi 1510 pres act nom s mas-Ptc to be/endure 5 poimnv 4166 mas ---- nom s noun--- shepherd 6 os 3739 mas ---- gen s pronoun which 7 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 8 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be/endure 9 o 3588 neu artl nom p ------- the 10 probatov 4263 neu ---- nom p noun--- sheep 11 idios 2398 neu adj nom p ------- one's own 12 qewrew 2334 pres act ind 3s ---verb I am beholding 13 o 3588 mas artl acc s ------- the 14 lukos 3074 mas ---- acc s noun--- wolves 15 ercomai 2064 pres mid acc s mas-Ptc to come 16 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 17 afinmi 0863 pres act ind 3s ---verb to let go/send away 18 o 3588 neu artl acc p ------- the 19 probatov 4263 neu ---- acc p noun--- sheep 20 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 21 feugw 5343 pres act ind 3s ---verb I am fleeing 22 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 23 o 3588 mas artl nom s ------- the 24 lukos 3074 mas ---- nom s noun--- wolves 25 arpazw 0726 pres act ind 3s ---verb I am taking by force 26 autos 0846 neu ---- acc p pronoun he/they 27 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 28 skorpizw 4650 pres act ind 3s ---verb scatters 29 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 13 T/ord oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 1 misqwtos 3411 mas ---- nom s noun--- hired servant 2 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be/endure 3 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 4 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 5 melw 3199 pres act ind 3s ---verb concern 6 autos 0846 mas ---- dat s pronoun he/they 7 peri 4012 ---- ---- gen -- prep--- concerning 8 o 3588 neu artl gen p ------- the 9 probatov 4263 neu ---- gen p noun--- sheep 10 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 14 T/ord egw 1473 ---- ---- nom s pronoun I 1 eimi 1510 pres act ind 1s ---verb *am being 2 o 3588 mas artl nom s ------- the 3 poimnv 4166 mas ---- nom s noun--- shepherd 4 o 3588 mas artl nom s ------- the 2 kalos 2570 mas adj nom s ------- good 2 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 7 givwskw 1097 pres act ind 1s ---verb to know 8 o 3588 neu artl acc p ------- *the ones 9 emos 1699 neu ---- acc p pronoun of me 10 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 11 givwskw 1097 pres act ind 3p ---verb *they are knowing 12 egw 1473 ---- ---- acc s pronoun *me 13 o 3588 neu artl nom p ------- *the ones 11 emos 1699 neu ---- nom p pronoun of me 11 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 15 T/ord kaqws 2531 ---- ---- --- -- conj--- according as 1 givwskw 1097 pres act ind 3s ---verb to know 2 egw 1473 ---- ---- acc s pronoun I 3 o 3588 mas artl nom s ------- the 4 patnr 3962 mas ---- nom s noun--- father 5 kagw 2504 ---- ---- --- -- conj--- I also 6 givwskw 1097 pres act ind 1s ---verb to know 7 o 3588 mas artl acc s ------- the 8 patnr 3962 mas ---- acc s noun--- father 9 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 10 o 3588 fem artl acc s ------- the 11 yucn 5590 fem ---- acc s noun--- soul 12 egw 1473 ---- ---- gen s pronoun I 13 tiqnmi 5087 pres act ind 1s ---verb place 14 uper 5228 ---- ---- gen -- prep--- over 15 o 3588 neu artl gen p ------- the 16 probatov 4263 neu ---- gen p noun--- sheep 17 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 16 T/ord kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 1 allos 0243 neu ---- acc p pronoun another 2 probatov 4263 neu ---- acc p noun--- sheep 3 ecw 2192 pres act ind 1s ---verb to have 4 os 3739 neu ---- nom p pronoun which 5 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 6 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be/endure 7 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 8 o 3588 fem artl gen s ------- the 9 auln 0833 fem ---- gen s noun--- fold 10 outos 3778 fem ---- gen s pronoun this 11 kakeivos 2548 ---- adv --- -- ------- and he, she, it 12 dei 1163 pres act ind 3s ---verb should/ought/must 13 egw 1473 ---- ---- acc s pronoun I 14 agw 0071 aor act --- -- ---infn to lead 15 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 16 o 3588 fem artl gen s ------- the 17 fwvn 5456 fem ---- gen s noun--- voice 18 egw 1473 ---- ---- gen s pronoun I 19 akouw 0191 fut act ind 3p ---verb to hear 20 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 21 givomai 1096 fut mid ind 3p ---verb to become, take, place, exist22 e^is 1520 fem adj nom s ------- one 23 poimvn 4167 fem ---- nom s noun--- flock 24 e^is 1520 mas adj nom s ------- one 25 poimnv 4166 mas ---- nom s noun--- shepherd 26 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 17 T/ord dia 1223 ---- ---- acc -- prep--- through 1 outos 3778 neu ---- acc s pronoun this 2 egw 1473 ---- ---- acc s pronoun I 3 o 3588 mas artl nom s ------- the 4 patnr 3962 mas ---- nom s noun--- father 5 agapaw 0025 pres act ind 3s ---verb to love 6 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 7 egw 1473 ---- ---- nom s pronoun I 8 tiqnmi 5087 pres act ind 1s ---verb place 9 o 3588 fem artl acc s ------- the 10 yucn 5590 fem ---- acc s noun--- soul 11 egw 1473 ---- ---- gen s pronoun I 12 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 13 paliv 3825 ---- adv --- -- ------- again 14 lambavw 2983 aor act sub 1s ---verb to receive 15 autos 0846 fem ---- acc s pronoun he/they 16 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 18 T/ord oudeis 3762 mas adj nom s ------- nothing 1 airw 0142 pres act ind 3s ---verb to take up 2 autos 0846 fem ---- acc s pronoun he/they 3 apo 0575 ---- ---- gen -- prep--- from 4 egw 1473 ---- ---- gen s pronoun I 5 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 6 egw 1473 ---- ---- nom s pronoun I 7 tiqnmi 5087 pres act ind 1s ---verb place 8 autos 0846 fem ---- acc s pronoun he/they 9 apo 0575 ---- ---- gen -- prep--- from 10 emautou 1683 mas ---- gen s pronoun myself 11 exousia 1849 fem ---- acc s noun--- authority 12 ecw 2192 pres act ind 1s ---verb to have 13 tiqnmi 5087 aor act --- -- ---infn place 14 autos 0846 fem ---- acc s pronoun he/they 15 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 16 exousia 1849 fem ---- acc s noun--- authority 17 ecw 2192 pres act ind 1s ---verb to have 18 paliv 3825 ---- adv --- -- ------- again 19 lambavw 2983 aor act --- -- ---infn to receive 20 autos 0846 fem ---- acc s pronoun he/they 21 outos 3778 fem ---- acc s pronoun this 22 o 3588 fem artl acc s ------- the 23 evtoln 1785 fem ---- acc s noun--- commandment 24 lambavw 2983 aor act ind 1s ---verb to receive 25 para 3844 ---- ---- gen -- prep--- gen.from;dat.before;ac.beside26 o 3588 mas artl gen s ------- the 27 patnr 3962 mas ---- gen s noun--- father 28 egw 1473 ---- ---- gen s pronoun I 29 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 19 T/ord scisma 4978 neu ---- nom s noun--- rent 1 paliv 3825 ---- adv --- -- ------- again 2 givomai 1096 aor mid ind 3s ---verb to become, take, place, exist 3 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 4 o 3588 mas artl dat p ------- the 5 ioudaios 2453 mas adj dat p ------- Jew 6 dia 1223 ---- ---- acc -- prep--- through 7 o 3588 mas artl acc p ------- the 8 logos 3056 mas ---- acc p noun--- word 9 outos 3778 mas ---- acc p pronoun this 10 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 20 T/ord legw 3004 imp act ind 3p ---verb to say 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but/also 2 polus 4183 mas adj nom p ------- much/many 3 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 4 autos 0846 mas ---- gen p pronoun he/they 5 daimoviov 1140 neu ---- acc s noun--- a demon 6 ecw 2192 pres act ind 3s ---verb to have 7 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 8 maivomai 3105 pres mid ind 3s ---verb mad 9 ti's 5101 neu ---- acc s pronoun who 10 autos 0846 mas ---- gen s pronoun he/they 11 akouw 0191 pres act ind 2p ---verb to hear 12 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 21 T/ord allos 0243 mas ---- nom p pronoun another 1 legw 3004 imp act ind 3p ---verb to say 2 outos 3778 neu ---- nom p pronoun this 3 o 3588 neu artl nom p ------- the 4 rnma 4487 neu ---- nom p noun--- specific word 5 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 6 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be/endure 7 daimovizomai 1139 pres pas gen s mas-Ptc possessed by demons 8 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 9 daimoviov 1140 neu ---- nom s noun--- a demon 10 duvamai 1410 pres pas ind 3s ---verb to be able 11 tuflos 5185 mas adj gen p ------- blind 12 ofqalmos 3788 mas ---- acc p noun--- eye 13 avoigw 0455 aor act --- -- ---infn to open 14 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 22 T/ord givomai 1096 aor mid ind 3s ---verb to become, take, place, exist 1 tote 5119 ---- adv --- -- ------- that time 2 o 3588 neu artl nom p ------- the 3 egkaivia 1456 neu ---- nom p noun--- feast of dedication 4 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 5 o 3588 neu artl dat p ------- the 6 ierosoluma 2414 neu ---- dat p noun--- Jerusalem 7 ceimwv 5494 mas ---- nom s noun--- winter 8 eimi 1510 imp act ind 3s ---verb to be/endure 9 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 23 T/ord kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 1 peripatew 4043 imp act ind 3s ---verb I am walking 2 o 3588 mas artl nom s ------- the 3 insous 2424 mas ---- nom s noun--- Jesus 4 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 5 o 3588 neu artl dat s ------- the 6 ierov 2411 neu ---- dat s noun--- temple 7 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 8 o 3588 fem artl dat s ------- the 9 stoa 4745 fem ---- dat s noun--- porch 10 o 3588 mas artl gen s ------- the 11 solomwv 4672 mas ---- gen s noun--- Solomon 12 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 24 T/ord kuklow 2944 aor act ind 3p ---verb to encircled 1 ouv 3767 ---- ---- --- -- conj--- then 2 autos 0846 mas ---- acc s pronoun he/they 3 o 3588 mas artl nom p ------- the 4 ioudaios 2453 mas adj nom p ------- Jew 5 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 6 legw 3004 imp act ind 3p ---verb to say 7 autos 0846 mas ---- dat s pronoun he/they 8 ews 2193 ---- ---- gen -- prep--- until 9 pote 4218 ---- adv --- -- ------- in time past 10 o 3588 fem artl acc s ------- the 11 yucn 5590 fem ---- acc s noun--- soul 12 egw 1473 ---- ---- gen p pronoun I 13 airw 0142 pres act ind 2s ---verb to take up 14 ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 15 su 4771 ---- ---- nom s pronoun you 16 eimi 1510 pres act ind 2s ---verb to be/endure 17 o 3588 mas artl nom s ------- the 18 cristos 5547 mas ---- nom s noun--- Christ 19 rew 4483 aor act imp 2s ---verb to say 20 egw 1473 ---- ---- dat p pronoun I 21 parrnsia 3954 fem ---- dat s noun--- confidence 22 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 25 T/ord apokrivomai 0611 aor pas ind 3s ---verb to answer 1 autos 0846 mas ---- dat p pronoun he/they 2 o 3588 mas artl nom s ------- the 3 insous 2424 mas ---- nom s noun--- Jesus 4 rew 4483 aor act ind 1s ---verb to say 5 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 6 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 7 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 8 pisteuw 4100 pres act ind 2p ---verb I believe 9 o 3588 neu artl nom p ------- the 10 ergov 2041 neu ---- nom p noun--- work 11 os 3739 neu ---- acc p pronoun which 12 egw 1473 ---- ---- nom s pronoun I 13 poiew 4160 pres act ind 1s ---verb to do 14 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 15 o 3588 neu artl dat s ------- the 16 ovoma 3686 neu ---- dat s noun--- name 17 o 3588 mas artl gen s ------- the 18 patnr 3962 mas ---- gen s noun--- father 19 egw 1473 ---- ---- gen s pronoun I 20 outos 3778 neu ---- nom p pronoun this 21 marturew 3140 pres act ind 3s ---verb witness 22 peri 4012 ---- ---- gen -- prep--- concerning 23 egw 1473 ---- ---- gen s pronoun I 24 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 26 T/ord alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 1 su 4771 ---- ---- nom p pronoun you 2 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 3 pisteuw 4100 pres act ind 2p ---verb I believe 4 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 5 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 6 eimi 1510 pres act ind 2p ---verb to be/endure 7 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 8 o 3588 neu artl gen p ------- the 9 probatov 4263 neu ---- gen p noun--- sheep 10 o 3588 neu artl gen p ------- the 11 emos 1699 neu ---- gen p pronoun of me 12 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 27 T/ord o 3588 neu artl nom p ------- the 1 probatov 4263 neu ---- nom p noun--- sheep 2 o 3588 neu artl nom p ------- the 3 emos 1699 neu ---- nom p pronoun of me 4 o 3588 fem artl gen s ------- the 5 fwvn 5456 fem ---- gen s noun--- voice 6 egw 1473 ---- ---- gen s pronoun I 7 akouw 0191 pres act ind 3p ---verb to hear 8 kagw 2504 ---- ---- --- -- conj--- I also 9 givwskw 1097 pres act ind 1s ---verb to know 10 autos 0846 neu ---- acc p pronoun he/they 11 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 12 akolouqew 0190 pres act ind 3p ---verb to follow 13 egw 1473 ---- ---- dat s pronoun I 14 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 28 T/ord kagw 2504 ---- ---- --- -- conj--- I also 1 didwmi 1325 pres act ind 1s ---verb to give 2 autos 0846 neu ---- dat p pronoun he/they 3 zwn 2222 fem ---- acc s noun--- life 4 aiwvios 0166 fem adj acc s ------- agelasting 5 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 6 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 7 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 8 apollumi 0622 aor mid sub 3p ---verb to perish 9 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 10 o 3588 mas artl acc s ------- the 11 aiwv 0165 mas ---- acc s noun--- age 12 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 13 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 14 arpazw 0726 fut act ind 3s ---verb I am taking by force 15 tis 5100 mas ---- nom s pronoun any/certain 16 autos 0846 neu ---- acc p pronoun he/they 17 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 18 o 3588 fem artl gen s ------- the 19 ceir 5495 fem ---- gen s noun--- hand 20 egw 1473 ---- ---- gen s pronoun I 21 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 29 T/ord o 3588 mas artl nom s ------- the 1 patnr 3962 mas ---- nom s noun--- father 2 egw 1473 ---- ---- gen s pronoun I 3 os 3739 neu ---- acc s pronoun which 4 didwmi 1325 perf act ind 3s ---verb to give 5 egw 1473 ---- ---- dat s pronoun I 6 pas 3956 mas adj gen p ------- all, every 7 megas 3173 mas adj nom s ------- great 8 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be/endure 9 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 10 oudeis 3762 mas adj nom s ------- nothing 11 duvamai 1410 pres pas ind 3s ---verb to be able 12 arpazw 0726 pres act --- -- ---infn I am taking by force 13 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 14 o 3588 fem artl gen s ------- the 15 ceir 5495 fem ---- gen s noun--- hand 16 o 3588 mas artl gen s ------- the 17 patnr 3962 mas ---- gen s noun--- father 18 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 30 T/ord egw 1473 ---- ---- nom s pronoun I 1 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 2 o 3588 mas artl nom s ------- the 3 patnr 3962 mas ---- nom s noun--- father 4 e^is 1520 neu adj nom s ------- one 5 eimi 1510 pres act ind 1p ---verb to be/endure 6 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 31 T/ord bastazw 0941 aor act ind 3p ---verb bearest 1 paliv 3825 ---- adv --- -- ------- again 2 liqos 3037 mas ---- acc p noun--- stone 3 o 3588 mas artl nom p ------- the 4 ioudaios 2453 mas adj nom p ------- Jew 5 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 6 liqazw 3034 aor act sub 3p ---verb stone 7 autos 0846 mas ---- acc s pronoun he/they 8 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 32 T/ord apokrivomai 0611 aor pas ind 3s ---verb to answer 1 autos 0846 mas ---- dat p pronoun he/they 2 o 3588 mas artl nom s ------- the 3 insous 2424 mas ---- nom s noun--- Jesus 4 polus 4183 neu adj acc p ------- much/many 5 ergov 2041 neu ---- acc p noun--- work 6 kalos 2570 neu adj acc p ------- good 7 deikvumi 1166 aor act ind 1s ---verb cause to be seen 8 su 4771 ---- ---- dat p pronoun you 9 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 10 o 3588 mas artl gen s ------- the 11 patnr 3962 mas ---- gen s noun--- father 12 dia 1223 ---- ---- acc -- prep--- through 13 poios 4169 neu ---- acc s pronoun what 14 autos 0846 neu ---- gen p pronoun he/they 15 ergov 2041 neu ---- acc s noun--- work 16 egw 1473 ---- ---- acc s pronoun I 17 liqazw 3034 pres act ind 2p ---verb stone 18 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 33 T/ord apokrivomai 0611 aor pas ind 3p ---verb to answer 1 autos 0846 mas ---- dat s pronoun he/they 2 o 3588 mas artl nom p ------- the 3 ioudaios 2453 mas adj nom p ------- Jew 4 peri 4012 ---- ---- gen -- prep--- concerning 5 kalos 2570 neu adj gen s ------- good 6 ergov 2041 neu ---- gen s noun--- work 7 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 8 liqazw 3034 pres act ind 1p ---verb stone 9 su 4771 ---- ---- acc s pronoun you 10 alla 0235 ---- ---- --- -- conj--- but 11 peri 4012 ---- ---- gen -- prep--- concerning 12 blasfnmia 0988 fem ---- gen s noun--- blasphemy 13 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 14 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 15 su 4771 ---- ---- nom s pronoun you 16 avqrwpos 0444 mas ---- nom s noun--- man 17 eimi 1510 pres act nom s mas-Ptc to be/endure 18 poiew 4160 pres act ind 2s ---verb to do 19 seautou 4572 mas ---- acc s pronoun thyself 20 qeos 2316 mas ---- acc s noun--- God 21 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 34 T/ord apokrivomai 0611 aor pas ind 3s ---verb to answer 1 autos 0846 mas ---- dat p pronoun he/they 2 o 3588 mas artl nom s ------- the 3 insous 2424 mas ---- nom s noun--- Jesus 4 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 5 eimi 1510 pres act ind 3s ---verb to be/endure 6 grafw 1125 perf pas nom s neu-Ptc to write 7 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 8 o 3588 mas artl dat s ------- the 9 vomos 3551 mas ---- dat s noun--- law 10 su 4771 ---- ---- gen p pronoun you 11 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 12 egw 1473 ---- ---- nom s pronoun I 13 rew 4483 aor act ind 1s ---verb to say 14 qeos 2316 mas ---- nom p noun--- God 15 eimi 1510 pres act ind 2p ---verb to be/endure 16 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 35 T/ord ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 1 ekeivos 1565 mas ---- acc p pronoun this/these; that/those 2 rew 4483 aor act ind 3s ---verb to say 3 qeos 2316 mas ---- acc p noun--- God 4 pros 4314 ---- ---- acc -- prep--- toward 5 os 3739 mas ---- acc p pronoun which 6 o 3588 mas artl nom s ------- the 7 logos 3056 mas ---- nom s noun--- word 8 o 3588 mas artl gen s ------- the 9 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 10 givomai 1096 aor mid ind 3s ---verb to become, take, place, exist11 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 12 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 13 duvamai 1410 pres pas ind 3s ---verb to be able 14 luw 3089 aor pas --- -- ---infn loosen 15 o 3588 fem artl nom s ------- the 16 grafn 1124 fem ---- nom s noun--- scripture 17 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 36 T/ord os 3739 mas ---- acc s pronoun which 1 o 3588 mas artl nom s ------- the 2 patnr 3962 mas ---- nom s noun--- father 3 agiazw 0037 aor act ind 3s ---verb to sanctify 4 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 5 apostellw 0649 aor act ind 3s ---verb to send from 6 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 7 o 3588 mas artl acc s ------- the 8 kosmos 2889 mas ---- acc s noun--- world 9 su 4771 ---- ---- nom p pronoun you 10 legw 3004 pres act ind 2p ---verb to say 11 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 12 blasfnmew 0987 pres act ind 2s ---verb blaspheme 13 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 14 rew 4483 aor act ind 1s ---verb to say 15 uios 5207 mas ---- nom s noun--- son 16 o 3588 mas artl gen s ------- the 17 qeos 2316 mas ---- gen s noun--- God 18 eimi 1510 pres act ind 1s ---verb to be/endure 19 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 37 T/ord ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 1 ou 3756 ---- part --- -- ------- not 2 poiew 4160 pres act ind 1s ---verb to do 3 o 3588 neu artl acc p ------- the 4 ergov 2041 neu ---- acc p noun--- work 5 o 3588 mas artl gen s ------- the 6 patnr 3962 mas ---- gen s noun--- father 7 egw 1473 ---- ---- gen s pronoun I 8 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 9 pisteuw 4100 pres act imp 2p ---verb I believe 10 egw 1473 ---- ---- dat s pronoun I 11 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 38 T/ord ei 1487 ---- ---- --- -- conj--- if 1 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but/also 2 poiew 4160 pres act ind 1s ---verb to do 3 kav 2579 ---- adv --- -- ------- and if 4 egw 1473 ---- ---- dat s pronoun I 5 mn 3361 ---- part --- -- ------- may not 6 pisteuw 4100 pres act sub 2p ---verb I believe 7 o 3588 neu artl dat p ------- the 8 ergov 2041 neu ---- dat p noun--- work 9 pisteuw 4100 pres act imp 2p ---verb I believe 10 iva 2443 ---- ---- --- -- conj--- in order that 11 givwskw 1097 aor act sub 2p ---verb to know 12 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 13 givwskw 1097 pres act sub 2p ---verb to know 14 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 15 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 16 egw 1473 ---- ---- dat s pronoun I 17 o 3588 mas artl nom s ------- the 18 patnr 3962 mas ---- nom s noun--- father 19 kagw 2504 ---- ---- --- -- conj--- I also 20 ev 1722 ---- ---- dat -- prep--- in 21 o 3588 mas artl dat s ------- the 22 patnr 3962 mas ---- dat s noun--- father 23 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 39 T/ord zntew 2212 imp act ind 3p ---verb to seek 1 ouv 3767 ---- ---- --- -- conj--- then 2 autos 0846 mas ---- acc s pronoun he/they 3 paliv 3825 ---- adv --- -- ------- again 4 piazw 4084 aor act --- -- ---infn take 5 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 6 exercomai 1831 aor act ind 3s ---verb to depart 7 ek 1537 ---- ---- gen -- prep--- out of 8 o 3588 fem artl gen s ------- the 9 ceir 5495 fem ---- gen s noun--- hand 10 autos 0846 mas ---- gen p pronoun he/they 11 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 40 T/ord kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 1 apercomai 0565 aor act ind 3s ---verb to depart 2 paliv 3825 ---- adv --- -- ------- again 3 perav 4008 ---- ---- gen -- prep--- beyond 4 o 3588 mas artl gen s ------- the 5 iordavns 2446 mas ---- gen s noun--- Jordan 6 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 7 o 3588 mas artl acc s ------- the 8 topos 5117 mas ---- acc s noun--- place 9 opou 3699 ---- ---- --- -- conj--- in what place 10 eimi 1510 imp act ind 3s ---verb to be/endure 11 iwavvns 2491 mas ---- nom s noun--- John 12 o 3588 neu artl acc s ------- the 13 prwtov 4412 ---- adv --- -- ------- first 14 baptizw 0907 pres act nom s mas-Ptc dip 15 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 16 mevw 3306 aor act ind 3s ---verb to abide 17 ekei 1563 ---- adv --- -- ------- there 18 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 41 T/ord kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 1 polus 4183 mas adj nom p ------- much/many 2 ercomai 2064 aor act ind 3p ---verb to come 3 pros 4314 ---- ---- gen -- prep--- toward 4 autos 0846 mas ---- acc s pronoun he/they 5 kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 6 legw 3004 imp act ind 3p ---verb to say 7 oti 3754 ---- ---- --- -- conj--- because that 8 iwavvns 2491 mas ---- nom s noun--- John 9 mev 3303 ---- part --- -- ------- truly 10 snmeiov 4592 neu ---- acc s noun--- sign 11 poiew 4160 aor act ind 3s ---verb to do 12 oudeis 3762 neu adj acc s ------- nothing 13 pas 3956 neu adj nom p ------- all, every 14 de 1161 ---- ---- --- -- conj--- but/also 15 osos 3745 neu ---- acc p pronoun as many as 16 rew 4483 aor act ind 3s ---verb to say 17 iwavvns 2491 mas ---- nom s noun--- John 18 peri 4012 ---- ---- gen -- prep--- concerning 19 outos 3778 mas ---- gen s pronoun this 20 alnqns 0227 neu adj nom p ------- truth 21 eimi 1510 imp act ind 3s ---verb to be/endure 22 *Greek ConC/Wrd==**Parsing ============ ==== Trans. of JON 10: 42 T/ord kai 2532 ---- ---- --- -- conj--- and 1 polus 4183 mas adj nom p ------- much/many 2 pisteuw 4100 aor act ind 3p ---verb I believe 3 eis 1519 ---- ---- acc -- prep--- unto 4 autos 0846 mas ---- acc s pronoun he/they 5 ekei 1563 ---- adv --- -- ------- there 6